LIFE X15002 MD 30238 - Telecomando MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE X15002 MD 30238 MEDION in formato PDF.
Domande degli utenti su LIFE X15002 MD 30238 MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telecomando in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE X15002 MD 30238 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE X15002 MD 30238 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE LIFE X15002 MD 30238 MEDION
-
STANDBY, overo spegnere temporaneamente la TV a LCD
-
TV Utilizzare l'apparecchio TV,
-
VCR Utilizzato un videoregistratore
-
DVD Utilizzare un registraratore DVD, unlettoreDVD
-
SAT Utilizzare un ricevitore satellitare
-
AUX Utilizzare un apparecchio audio
-
INFO Per visualizzare le informazioni, quali il numero del programma attuale e il formato dell'immagine.
-
Tasti direzione,
-
SELECT Bloccare l'immagine TV; OK Confermare la selezione in determinati menu.
-
MENU Apriere e chiudere il menu.
-
E i Richiamare la pagina indice del testo video GUIDE
-
EXIT Apriere il menu brani di un registratore DVD programmato; Programmare la registrazione degli appearecchi con EPG
-
I-II Per il dato degli apparecchi esterni
-
P<P SWAP Selezionare la modalità del tono
-
CODE Regolare il programma TV precedente
-
TV/DTV Per la programmazione di altri appearecchi
-
Selezionare il funzionamento TV; chiudere il testo video
-
1, ..., 9 Indicatore luminoso per confermare la selezione premendo il tasting.
-
-- Tasti numerici
TV:Selezione del programma, Testo video:Selezione delle pagine
-
AVSOURCE Tasto senza funzione
-
-
- Selezionare il segnale di ingresso degli apparecchi collegati
-
-
Aumentare (+) oppure diminuire (-) il volume.
-
P/CH+/- Disattivare l'audio.
-
Tasto blu Apriere il menu di programmazione;

- Tasto giallo Apire il menu funzione;

- PP: Selezionare la modalità immagine;
DVD/VCR: avviare la registrazione.
- WIDE: Selezionare il fornato imagine;
II DVD/VCR: Tasto Pausa: Interrompere la riproduzione
- Tasto verde Apriere il menu IMMAGINE;



TV
Lato anteriore dell'apparecchio

- Schermo TFT
- Altoparlanti
- Indicatore di funzionamento con sensore ad infrarossi integrato
L'indicatore di funzionamento si illumina di blu, quando l'apparecchio si trova in modalità standby.
Si spegne, quando I'apparecchio è acceso.
Sensore ad infrarossi: Campo di ricezione per i segnali ad infrarossi del telecomando.
Lato posteriore dell'apparecchio





- S-VHS Ingresso VIDEO: Per collegare un apparecchio tramite cavo S-VHS.
- IngressoVIDEO(giallo):Percollegare unapparecchiotramite cavo Cinch.
- D - S Ingressi AUDIO (rosso/bianco): Per collegare un appearecchio tramite cavo Cinch.
- Per collegare una cuffia con jack da 3,5 mm.
- PC INPUT Connettore VGA per collegare un PC.
- SUB OUT Presa Cinch per collegare un subwoofer
- D-S Ingresso audio per spinotto, ad esempio per i PC.
- S-D Uscita audio
- D-S Ingresso audio per la trasmissione audio in caso di apparecchi con componenti collegati
- Y-Pb-Pr Ingressi dei componenti per collegare apparetti che dispongono di uscite componenti.
- HDMI 1 Per il collegamento di un appearecchio con uscita HDMI.
- HDMI 2 Per il collegamento di un appearecchio con uscita HDMI.
- SCART 1 1.Presa SCART
- SCART 2 2. Presa SCART
- ANT Per il collegamento dell'antenna.
- SRV Solo per il servizio di assistenza. Non tentare di collegare qui un cavo.
- DIGITAL OUT Uscita audio digitale
- COMMON INTERFACE Slot per un modulo CAM e per la schedal relativa (non compresi nella confezione )
- HDMI 3 Per il collegamento di un appearecchio con uscita HDMI.
Comandi sul lato destro

Interruttore di standby, per accendere l'apparecchio o per attivare la modalità standby.
TV/AV Scegliere il segnale di ingresso: 1-- (Antenna), EXT-1, EXT-2, EXT-3, EXT-4, EXT-5, EXT-6, EXT-7, EXT-8, PC.
MENU per richiamare il menu dello schermo e scegliere le impostazioni dell'apparecchio.
+ P/CH - per scegliere un programma o spostarsi in un menu.
per impostare il volume o spostarsi in un menu.
Contenu
Prospetto 3
Telecomando 3
TV 4
Lato anteriore dell'apparecchio 4
Lato posteriore dell'apparecchio 5
Comandi sul lato destro 6
Contenuto 7
Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso 9
Utilizzo secondo le norme 9
HD ready. 9
Confezione 9
Istruzioni di sicurezza 10
Sicurezza d'uso 10
Luogo di posizionamento 10
Riparazione 10
Ambiente idoneo 11
Alimentazione elettrica 11
Norme/Compatibilita elettromagnetica 11
Utilizzato delle batterie 12
Messa in servizio 13
Disimballaggio 13
Inserire le batterie nel telecomando 13
Collegare I'antenna 13
Modalità DVB-T 13
Collegamento dell'antenna DVB-T 13
Collegamento dell' alimentazione elettrica 13
Utilizzo 14
Accendere e spagnere la TV a LCD. 14
Dopo la prima accensione 14
Ricerca automatica dei programmi APS 15
Selezione del programma 15
Regolazione del tono 15
Regolazione dell'immagine 15

Regolazione della modalità zoom con il tasto 15
Zoom in modalità PC 16
Ulteriori impostazioni delle immagini 16
Visualizzazione delle informazioni 16
Selezione di un appearecchio esterno 16
Testo video 17
Utilizzo del testo video 17
Funzione (PAT-) "Imagine e testo" 17
Selezione delle pagine del testo video 17
Caratteristica util del testo video 18
Funzione (PIP-) "immagine nell'immagine" e funzione (PAP-) "immagine sull'immagine" 19
Sorgenti per PIP e PAP 19
Attivazione ed elaborazione della funzione PIP 19
Attivazione ed elaborazione della funzione PAP 19
Impostazioni di base nel menu OSD 20
Navigazione nel menu 20
Si possono selezionare i seguenti menu principali 20
Sistema menu TV analogica 21
Menu IMMAGINE 21
Menu SUONO 21
Menu CARATTERISTICA 22
Menu INSTALLAZIONE 23
Menu TABELLA PROGRAMMI 24
Menu FONTE 25
Modalità PC Sistema menu 26
Menu POSIZIONE IMMAGINE PC 26
Menu IMMAGINE PC 26
Menu SUONO 26
Menu FUNZIONE 26
Menu SORGENTE 26
Sistema menu DTV 27
Menu LISTANALI 27
Menu INSTALLAZIONE 29
Menu IMPOSTAZIONI 29
Menu TIMER 30
Menu IMPOSTAZIONI TV 30
Menu COMMON INTERFACE (interfaccia CI) 31
Porte ed esempi di porte 32
Collegare le cuffie 34
Collegamento dell'amplificatore 34
Collegamento dellettore DVDr 34
Collegamento del videoregistratore 35
Collegamento del registratore DVDr 35
Collegamento del ricevitore (SAT, DVB-T, decoder, ecc.) 35
Collegamento del registratore DVD oppure del videoregistratore e il ricevitore SAT 35
Collegamento del camcorder 36
Apparecchio con uscita HDMI oppure DVI 36
Collegamento dell'apparecchio esterno con l'uscita HDMI 36
Collegamento dell'apparecchio esterno con l'uscita DVI 36
Collegamento del PC 36
Telecomando universale 37
Utilizzo 37
Programmazione codice dell'apparecchio 37
Inserimento del codice dell'apparecchio secondo l'élenco dei codici 37
Ricerca manuale del codice 37
Ricerca automatica del codice 38
Frequenza di 1 secondo oppure di 3 secondi 38
Ricerca del codice a seconda del marchio 38
Identificazione dei codici 38
Funzionamento normale 39
Comando dei singoli appearecchi 39
Funzione TUTTO DISINSERITO 39
GUIDA - EPG - Guida per il programma elettronico 39
Risoluzione dei problemi 40
C'è bisogno di un ulteriore supporto? 41
Errori dei pixel nella TV a LCD 42
Pulizia 43
Smaltimento 43
Dati tecnici 44
TV LCD 44
Telecomando 44
Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso
Leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e seguire leindicazioni riportate. Solo cose sare possibile garantire I'affidabilità dell'uso e una lunga durata della TV a LCD. Tenere le presenti istruzioni sempre a portata di mano e vicino alla TV a LCD. Conservare con cura le istruzioni per l'uso per poterle consegnare al nuovo proprietario in caso di cessione della TV a LCD.
Utilizzo secondo le norme
- Questo appearecchio serve per ricevere e riproduire i programmi Tv. Le diverse possibilità di collegamento consentono un'ulteriore espansione con le sorgenti di risizione e riproduzione (ricevitore,lettore DVD, registraratoreDVD, videoregistrarore, PC, ecc.).
Il presente appearecchio è idoneo al solo uso in locali interni e asciutti.
Il presente appearecchio non è idoneo all'uso come monitor dati per le postazioni degli impiegati.
Il presente apparetcchio è progettato esclusivamente per l'uso privato e non è destinato all' l'uso industriale o commerciale. L'utilizzo in condizioni ambientali estreme più determinare il danneggiamento dell'apparetcchio.
HD ready
La TV a LCD è dotata della caratteristica „HD ready". Ciò significiva che sostanzialmente è in grado di riproduire programmi teilevisivi ad elevata risoluzione (HDTV).
A tale scopo è indispensable che un segnale HDTV arrivì televisore a LCD da un set top box (HD STB) esterno.
Confezione
Si prega di verificare la completeness della confezione e di comunicarci entro 14 giorni dall'acquisto l'eventuale mancanza di uno qualsiasti dei componenti.
Acquistando il prodotto si riceve:

ATTENZIONE!
Non fare giocare i bambini piccoli con le pellicole. Esiste il pericolo di soffocamento!
TV a LCD
Cavo di allacciamento alla rete
Telecomando, comprese 2 batterie tipo R03 (AAA) 1,5V
Istruzioni per l'uso
- Scheda di garanzia
Istruzioni di sicurezza
Sicurezza d'uso
I bambini non dovrebbero mai essere lasciati incustoditi in modo da assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con disponà fisiche, sensoriali o intellettive limitate o con carenza di esperienza e/o di cognizioni , che pertanto devono essere controllate da persone responsabili della loro sicurezza o devono ricevere da loro le istruzioni sul corretto utilizzato dell'apparecchio.
- Tenere fuori alla portata dei bambini i materiali per imballaggio, come per esempio le pellicole. In caso di uso improper esiste il pericolò di soffocamento.
Non aprime mai l'involucro esterno della TV a LCD (scossa elettrica, corto circuito e pericolo di incendio)!
Non inserire nel dispositivo della TV a LCD oggetti atraverso le fessure e le aperture (scossa elettrica, corto circuito)!
Le fessure e le aperture della TV a LCD servono per l'airazione. Non copire queste aperture (pericolo di surriscaldamento e di incendio)!
Non esercitare alcuna pressione sul display. C'è pericolo che si rompa lo schermo.
Il telecomando ha un diodo ad infrarossi di classe 1. Utilizzare i LED alla appearecchi ottici.
- Attenzione! Se il display si rompe, c'è il pericolo di ferirsi. Raccogliere i pezzi rotti con i quanti di protezione ed inviarli al centro assistenza clienti perché venga effettuato il corretto smaltimento.. Pulire poi le mani con del sapone, poiché non è da escludere che possano fuoriuscire delle sostanze chimiche.
Non toccare il display con le dita oppure con oggetti spigolosi per evitare di danneggiarlo.
Rivolgersi all'assistenza clienti nel caso in cui:
- il cavo di alimentazione fosse fatto o danneggiato
- fosse penetrato del liquido nell'apparecchio
- l'apparecchio non funzioni come da disposizioni
- l'apparecchio fosse caduto oppure si fosse danneggiato
Luogo di posizionamento
- Durante le prime ore alla messa in servizio i nuovi apparente possono rilasciare un inevitabile e inconfondibile odore del tutto innocuo che si riduce progressivement con il passare del tempo. Per contrastare la formazione di tale odore, si raccomanda di aerare periodicamente il locale. Nello sviluppo del presente prodotto abbiamo prestato la massima cura al rispetto dei valori con ampio margine.
- Conservare la TV a LCD e tutti gli appearechi collegati lontano dall'umidità e non esporla alla polvere, al calore e alla luce diretta del sole. La mancata osservanza di"Thise indicazioni cui provocare malfunzionamenti oppure danneggiamenti della TV a LCD.
Non utilisezare l'apparecchio all'aperto, poiché gli agenti esterni quali pioggia, neve, ecc. potrebbero danneggiarlo.
Non esporre l'apparecchio a gocce d'acqua oppure a spruzzi d'acqua. Non appoggiare alcun contentore con liquidi (vasi o simili) sull'apparecchio. Il contentatore potrebbe rovesciarsi e i liquidi penetrare nell'apparecchio, pregiudicandone la sicurezza elettrica.
Non appoggiare alcun oggetto che produce fiamme libere (candele o simili) sull'apparecchio. - Garantire una sufficiente distance alla parete del mobile. Rispetto una distance minima di 10 cm dall'apparecchio per garantire una sufficiente aerazione.
- Posizione e utilizzare tutti i componenti su di un supporto stabile, piano e non soggetto a vibrazioni, per evitare la caduta della TV a LCD.
- Evitare abbagli, riflessi e contrasti luce-ombra troppo intensi, per aver cura dei propri occhi.
La distanza di osservazione ideale è para a 5 volte la diagonale dello schermo.
Riparazione
La riparazione è esclusivamente riservata a personale specializzato e qualificato.
Se è necessario eseguire una riparazione, rivolgersi solo ed esclusivamente ai nostri partner di assistenza autorizzati.
Ambiente idoneo
L'apparecchio può funzionare ad una temperatura ambiente compresa tra +5^ e +35^ C ed in presenza di umidità relativa compresa tra il 20% e l 85% (senza formazione di condensa).
Se spenta, la TV a LCDouldesere tenuta aduna temperatura compresa tra 20^ e +60^
- Mantenere almeno un metro di distance dalle fonti di interferenza magnetiche e ad alta frequenza (apparecchi TV, altre cose altoparlanti, Telefoni cellulari, ecc.), per evitare malfunzionamenti e perdite di dati.
- Dopo il trasporto della TV a LCD, attendere che l'apparecchio si sua adattato alla temperatura ambiente prima di effettuare la messa in servizio.
In presenza di forti oscillazioni di temperatura o umidità, il fenomeno della condensazione può essere generare all'interno della TV a LCD dell'umidità capace di provocare corti circuiti elettrici.
In caso di maltempo, oppure se l'apparecchio non viene utilizzato per un tempo prolongato, togliere la spina alla presa e il cavo dell'antenna alla presa dell'antenna.
Alimentazione elettrica

Non dimeticare che sono con l'interruttore di alimentazione spento le parti dell'apparecchio sono molto tensione. Per interrompere l'alimentazione elettrica della TV a LCD o per collegare l'apparecchio alla tensione, staccare completamente l'apparecchio alla rete.
- Utilizzare la TV a LCD sostanto con prese di corrente messe a terra a 230V 50Hz . Se non si è certi del tipo di alimentazione elettrica da utilizzato per l'installazione dell'apparecchio, rivolgersi al fornitore di energia elettrica.
Per una maggiore sicurezza si consiglia di utilizzare una protezione contro le sovratensioni per proteggere la TV a LCD da eventuali danni provocati da picchi di tensione o da folgorazione elettrica.
Per interrompere l'alimentazione elettrica dello schermo, scollegare la spina di alimentazione alla presa.
La presa di corrente deve trovarsi nelle vicinanze della TV a LCD ed essere lavorente raggiungibile.
Se si deve inerire una prolonga, fare attenzione che sua conforme ai requisiti VDE. Se necessario rivolgersi all'inistatore elettrico. - Sistemare i cavi in modo tale che nessuno possa calpestarli o inciampare in essi.
Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, poiché altrimenti potrebbero danneggiarsi.
Norme/ Compatabilità elettromagnetica
La TV a LCD soddisfa i requisiti della compatibilità elettromagnetica e della sicurezza elettrica delle seguenti dispositionsi:
EN 55013:2001 +
Valori limite e metodo di misurazione delle caratteristiche dei radiodisturbi di radioricevitori e degli appearecchi dell'elettronica di consumo utilizzati
A1:2003+
A2: 2006
EN 55020: 2007
Immunità alle interferenze dei radioricevitori e degli apparecchi dell'elettronica di consumo collegati
EN 60065:2002 +
Apparecchi audio, video ed apparecchi elettronici simili, requisiti di sicurezza
A1: 2006
EN 61000-3-2: 2006
Compatibilità elettromagnetica (EMC); parte 3: valori limite; sezione 2: valori limite per le correnti delle armoniche (corrente di ingresso degli appearecchi < 16A per conduttore)
EN 61000-3-3: 1995 +
Compatibilità elettromagnetica (EMC); parte 3: valori limite; sezione 3: valori limite per le variazioni di tensione e tremolio nelle reti a bassa tensione per apparecchi con una corrente di ingressso < 16A per conduttore
A1:2001+
A2: 2005
Apparecchi per la Tecnologia dell'informazione — Caratteristiche di radiodisturbo — Limiti e metodi di misura
EN 55022: 2006
EN 55024:1998 +
Apparecchi per la technologia dell'informazione — Caratteristiche di immunità — Limiti e metodi di misura
A1:2001+
A2: 2003
L'apparecchio è conforme alle prescrizioni della Direttiva EMC 2004/108/CE nonché alla Direttiva bassa tensione 2006/95/CE.
Utilizzato delle batterie
Le batterie possono contentere materiali combustibili. Se utilizezate in modo inopportuno, le batterie possono esauriri, surriscaldarsi, infiammarsi e persino esplodere, casa che può provocare danni all'apparecchio e alla salute.
É assolutamente necessario rispetto le seguentiindicazioni:
- Tenere le batterie fuori alla portata dei bambini.
Se le batterie dovessero venire ingoiate, contattare immediamente il proprio medico.
Non caricare mai le batterie (a meno che ciò non sua espessamente indicato).
Non scaricare mai le batterie ad un'alta potenza erogata.
Non cortocircuitare mai le batterie.
Non esporre mai le batterie a fonti di eccessivo calore, quali luce solare, fiamme o simil!
Non smontare, né deformare le batterie.
Le mani o le dita possono ferirsi oppure il liquido delle batterie potrebbe finire negli occhi o sulla pelle. Se ciò dovesse capitore, risciacquare i punti interessati con un'abbondante quantità d'acqua ed informare immediamente il medico.
Evitare forti urti e scosse.
Non commutare mai la polarità.
- Fare attenuatione che il polo più (+) e il polo meno (-) vengano inserti correttamente, per evitare cortocircuiti.
Non mischiare le batterie nuove con quale vecchie, oppure con batterie di tipo diverso.
Ciò potrebbe provocare malfunzionamenti dell'apparecchio. Inoltre le batterie a più Bassa potenza potrebbero scaricarsi in modo significativo.
- Togliere subito le batterie scariche dall'apparecchio.
- Togliere le batterie dall'apparecchio, se quello non è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo.
Sostituire tutte le batterie consumate presenti nell'apparecchio con nuove batterie dello stesso tipo.
Isolare i contatti delle batterie con strisce adesive, se devono essere conservate, oppure smaltire le batterie.
Se necessario pulire i contatti delle batterie e dell'apparecchio prima dell'insertimento.
Disimballaggio
Prima di disimballare l'apparecchio scegliere uno spazio opportuno per installarlo.
Chiedere aiuto per il disimballaggio dell'apparecchio.
Apire il cartone facendo molta attenzione, per evitare di danneggiare l'apparecchio. Questo può capiture, quando, per aprire il cartone, si usa un coltello con una lunga lama.
Non sorreggere da soli l'apparecchio, per evitare di farlo cadere e di riportare quando danni alla salute e/o di dannegliare l'apparecchio stesso.
Nella confezione sono contenuti diversi piccoli pezzi (battery, viti, ecc.). Tenerli fuori alla portata dei bambini: pericolodi ingestione.
Conservare accuramente il materiale di imballaggio e utilizzato soltanto quando si deve trasportare il teilevisore.
Inserire le batterie nel telecomando
Rimuovere lo sportellino del vano batterie posto sul retro del telecomando.
Inserire due batterie del tipo R03 / AAA/ 1,5V nel vano batterie del telecomando. Fare inoltre attenzione alla polarizzazione elettrica delle batterie (evidenziata sul fondo del vano batterie).
Chiudere il vano batterie.


Estrarre le batterie dal telecomando, se l'apparecchio non viene utilizzato per un tempo prolongato. Il telecomando può danneggiarsi se le batterie sono consumate.
Collegare l'antenna
Per collegare l'antenna di casa oppure l'impianto via cavo connettere la presa dell'antenna e la TV a LCD con il cavo dell'antenna a doppiia schermatura.
Modalità DVB-T

Se nella zona è disponibile il segnale DVB-T, è possible ricevere quosti segnali tramite l'antenna corrispondente. Non è necessario un ricevitore aggiuntivo per la riscione dei programmi DVB-T.
Avviso
Per poter ricevere programmi cifrati/a pagamento, è necessario l'utilizzo di una sched correspondente. Pertanto inseire un modulo CAM (disponibile in commercio) nell'apposto vano posto sul lato sinistro dell'apparecchio (Common Interface). Nel modulo CAM inseire quindi la sched del proprio provider.
Collegamento dell'antenna DVB-T
Inserire la spina di un'antenna DVB-T nella presa dell'antenna dell'apparecchio.
Collegamento dell' alimentazione elettrica
Azionare la TV a LCD sostanto se collegata a prese di corrente collegate a terra da 230V - 50Hz . Se non si è sicuri dell'alimentazione elettrica nel luogo di installatione occorre rivolgersi al proprio fornitore di energia.
Utilizzo
Perutilizzare la TV a LCD si cui usare il telecomando oppure i tasti di scelta rapida sull'apparecchio.
Con i tasti di scelta rapida si cui:
accendere espegnere l'apparecchio in STANDBY.
TV/AV selezionare un appearecchio esterno (cfr. pagina 16).
- MENU richiamare il menu schermo, per eseguire le impostazioni sull'apparecchio.
- + P/CH - selezionare un programma oppure navigare nel menu.
regolare il volume oppure navigare nel menu.
Il prosepto descrittivo del telecomando è disponibile a pagina 3.
Accendere e spegnere la TV a LCD
Premere l'interruttore di funzionamento sul lato posteriore dell'apparecchio. L'apparecchio passa in modalità standby e l'indicatore sul lato anteriore dell'apparecchio lampeggia di blu.
Per accendere l'apparecchio, premere un tasto numero del telecomando oppure un tasto di selezione del programma P/CH sull'apparecchio. L'indicatore sul dato anteriore si spegne.
Premendo il tasto standby del telecomando oppure il tasto standby sul lato destro dell'apparecchio ritornare di nuovo alla modalità standby.
Premendo il tasto Standby si spegne l'apparecchio, ma l'apparecchio rimane tuttavia collegato all'alimentazione.
Avviso
Dopo cinque minuti in caso di mancato segnale di ingresso l'apparecchio passa automaticamente alla modalità standby. Sullo schermo fino ad alla viene visualizzato un timer per il conto alla rovescia.
Dopo la prima accensione
Se si accende l'apparecchio per la prima volta, viene visualizzato il menu DTV. Compare il messaggio di benvenuto in varie lingue e viene richiesto di scegliere la lingua del menu DTV.
Tramite i tasti direzionali è possibile spostarsi in alto o in basso nel menu e scegliere la lingua desiderata. Premere il tasting OK per confermare la selezione.
Nel menu di aiuto sono riportate le informazioni per utilizzare il menu DTV, premere il tasting INFO per richiamare il menu di aiuto. Se si preme ancorta una volta il tasting INFO, si esce nuovamente dal menu di aiuto.
Dopo aveo confermato la scelta della lingua premendo OK, inizia la prima installatione.
Premendo i tasti direzionali scegliere il paese desiderato e premere OK. Viene visualizzata la richiesta di ricerca automatica delle stazioni digitali.
Per avviare la ricerca automatica digitale, evidenziar Si premendo i tasti direzionali Si e premere OK. Per interrompere, evidenziar No premendo i tasti direzionali e premere OK.
IDTV ricerca automaticamente i canali UHF dal 21 al 68, e ricercaanche i canali tevisivi con digitale terrestre. Vengono visualizzati i nomi dei canali trovati. Questa procedura dura circa cinque minuti. Per interrimpere la ricerca è possibile premere in qualsiasi momento il tasto Menu.
Al termine della ricerca automatica digitale viene richiesto se si desidera iniziare la ricerca di canali analogici.
Per interrompere evidenziaro No premendo i tasti direzionali e premere OK.
Per avviare la ricerca automatica analogica evidenziate Si premendo i tasti direzionali « e premere OK. Il tevisore passa alla modalità TV analogica e viene visualizzato il menu AUT.PROG.
Se si desidera modificare la lingua preimpostata (tedesco) impostare la lingua desiderata premendo i tasti direzionali
Scegliere quand la voce Paese premendo il tasto direzionale e selezionare il paese desiderato premendo i tasti direzionali . L'impostazione del paese determina la sequenza in cui vengono memorizzati i programmi.
Se si desidera cambiare l'impostazione predefinita per la lingua del testo video, selezionare la voce TXT Sprache premendo il tasto direzione e selezionare con i tasti direzione l'area lingustistica desiderata Occidente, Est, Turchia/Grecia, cirillico o arabo (vedere ancche il Menu CARATTERISTICA a pagina 22).
Confermare poi il messaggio "VERIFICARE IL CAVO DELL'ANTENNA", premendo il tasting OK oppure il tasting grosso
Per interrompere la procedura, premere il tasto blu.
Ricerca automatica dei programmi APS
Quindi inizia la ricerca automatica dei programmi (APS). Per quello occorroono alcuni minuti.
Sicould interrormepelaprocedura premendo il tasto blu
I programmi verranno salvati sulle posizioni di programma secondo una sequenza specifica per paese. Si possono memorizzare fino a 100 programmi.
Una volta terminata la memorizzazione automatica dei programmi, apparirà la tabella dei programmi (vedere Menu TABELLA PROGRAMMI a pagina 24). Se la tabella non verrà ulteriamente aggiornata, si chiudera dopo un paio di minuti. Il programma verrà riprodotto sulla posizione 1 di programma.
Se la tabella dei programmi non si chiude da sola, premere il tasting del menu MENU per terminare la funzione.
Selezione del programma
- Per selezionale un programma, premere uno dei tasti P/CH (sull'apparecchio oppure sul telecomando) oppure selezionare direttamente il programma tramite un tasto numero.
Per insertire un numero a due cifre, premere rapidamente i corrispondenti tasti a cifre uno dopo l'alto. - Con il tasto SWAP/P<P selezionale il programma riproduotto per ultimo.
Regolazione del tono
Mediante i tasti di regolazione del volume - + posti sul telecomando oppure sull'apparecchio alzare oppure abbassare il volume.
Per disattivare completeness e regolare di nuovo il tono, premere il tastinguto.
Con il tasto I-II selezionale riproduzione mono o stereo, tono I o tono II. Il tono I e il tono II possono apparire soltanto se la trasmissione attuale supporta la modalità DUAL (per es. le trasmissioni bilingue).
Regolazione dell'immagine
La TV a LCD può visualizzare diversi formati imagine. A seconda della trasmissione le immagini vengono trasmesse nel formato 4:3 oppure 16:9.
Regolazione della modalità zoom con il tasto
Premere il tasto 串 per convertire i seguenti formati imagine:
| Auto: | Il fornato riproduzione viene impostato automaticamente sul segnale di ingressso. | |
| 16:9: | Un'immagine viene zoomata nel fornato 16:9 delle dimensioni dello schermo intero. | → |
| 4:3: | Per la visualizzazione senza distorsioni di un'immagine nel fornato 4:3. | → |
| Panorama: | L'immagine si dilata sul bordo sinistro e destro per riempire lo schermo; il bordo superiore e/o inferioreiene in parte tagliato fuori. | → |
| 14:9 zoom: | Un'immagine nel fornato 14:9 ("letterbox") si dilata sul bordo superiore ed inferiore dello schermo. | → |
| Cinema: | Un'immagine viene zoomata nel fornato 16:9 delle dimensioni dello schermo intero. | → |
| Sottotitolo: | Come per l'impostazione "cinema". Tuttavia l'immagine viene spostata versusl alto, in modo tale che le linee sottostanti oppure i caratteri correnti diventino visibili. | → |
Zoom in modalità PC
In modalità PC sono disponibili i formati 4:3 e 16:9.
Ulteriori impostazioni delle immagini
Premendo il tasting OK/SELECT si può bloccare e sbloccare di nuovo l'imagine.
Visualizzazione delle informazioni
Premere il tasto INFO, per visualizzare le seguenti impostazioni attuali:
- Posizione del programma e nome del programma
- Regolazione del tono (mono oppure stereo)
- Regolazione dell'immagine
Le stesse informazioni si possono aver passando ad un'alto programma.
In modalità TV si può visualizzare l'ora, premendo il tasting (ora/ testo video sottomagina).
Selezione di un appearecchio esterno
Avviso
Ricordare che il dispositivo (l'apparecchio collegato) collegato al tasting AV/SOURCE viene riconosciuto sostanto se quello dispositivo viene riportato nel Menu SORGENTI (vedere Menu FONTE, a pagina 25).
Con il tasting AV/SOURCE selezionare gli ingressi degli appearecchi collegati.
TV Funzionamento TV (segnale dell'antenna)
EXT - 1 Apparecchio sulla presa SCART 1
EXT - 2 Apparecchio sulla presa SCART 2
EXT - 3 YPbPr: Apparecchio sugli ingressi dei componenti video e audio
EXT - 4 FAV: Apparecchio sugli ingressi RCA giallo/bianco/rosso
EXT - 5 S-VIDEO: Apparecchio sulla presa S-Video
EXT - 6 HDMI Ingresso 1
EXT - 7 HDMI Ingresso 2
EXT - 8 HDMI Ingresso 3 (collegamento laterale)
PC Apparecchio sull'ingresso PC
DTV Funzionamento DVB-T (segnale antenna digitale)
Testo video
Il testo video è un servizio Gratis o che viene attivato alla maggior parte delle stazioni tevisive ed offre informazioni aggiornate sulle notizie, sul tempo, sui programmi tevisivi, sulle quotazioni, sui sottitoli e su altri argomenti. La TV offre molte funzioni utili per l'utilizzo del testo video, quali il testo multipage, la memorizzazione della sottompagina, oppure la navigazione rapida.
Utilizzo del testo video
Per l'utilizzo del testo video il telecommando dispone di appositi tasti per il testo video. Sul lato ribaltabile anteriore è presente un prospesso relative al telecomando.
- Selezionare un programma tevisivo e il testo video viene attivato.
Premereuna volta il tasto 品 per visualizzare la pagina base/indice del testo video.
Se ci si trovava nel televideo, premendo per due volte il tasto l'apparecchio ritorna di nuovo in modalità TV.
Funzione (PAT-) "Imagine e testo"
Si possono visualizzare contemporaneamente il testo video e l'imagine TV mediante la funzione PAT "imagine e testo".
Premere per due voltie it tasto, sul lato sinistro verrare sovraimpressa l'immagine TV e sul lato destro il testo video.
Premere di nuovo il tastinge l'apparecchio passera di nuovo alla modalità TV.
Con il tasto TV si ritorna di nuovo direttamente in modalità TV.
Selezione delle pagine del testo video
Tasti numerici
Inserire la pagina del testo video desiderata come numero a tre cître premendo direttamente i tasti numerici.
Il numero della pagina selezionata verrà visualizzato nell'angolo in alto a sinistra dello schermo. Il selezionatore del testo videoURTACARIOa quando non trova il numero di pagina desiderato.
Tasti per la selezione dei programmi
Mediante i tasti per la selezione dei programmi sfogliare avanti ed indietrotramite le pagine del testo video.
Tasti colorati
Se sul bordo inferiore dell'immagine sono presenti delle voci colorate del testo, si possono selezionare quosti containuti premendo direttamente i corrispondenti tasti colorati ROSSO 一 _ 1 GIALLO BLU e VERDE
Sottopagina
Alcune pagine del testo video contengono delle sottomapagine. Sul bordo inferiore dell'immagine viene per es. visualizzato 1/3. Le sottomapagine vengono sovraimpresse, una di seguito all'altra, ad una distance di circa mezzo minuto. Si possono richiamare le sottomapagine anche autonomamente, premendo il tasto . Apparirà un Campo di insertimento a quattro cîfre, nel quale si potr'à inserire il numero di una sottomagina (per es. 0002). In alternatively le sottomagina si possono sfogliare mediante i tasti direzione
Caratteristiche utili del testo video
Mix tra testo video ed imagine TV
Premere il tasting, per visualizzare il teletext trasparente (l'immagine TV appeare sullo sfondo).
INDICE
Premendo il tasto selezionare la pagina dell'indice che comprende un elenco del contento del testo video.
STOP
La pagina del testo video che è stata selezionata contiene probabilitmente più informazioni di quante se ne possano adattare sullo schermo. In quello caso le informazioni verranno suddivise su più sottompage. Le sottompage verranno sfogliate a regolari intervalli di tempo.
Premere it tato STOP, per evitare il cambiamento automatico della pagina. Il symbolo STOP verrà visualizzato nell'angolo in alto a sinistra dello scherm o il cambiamento automatico della pagina verrà interrotto.
Premere di nuovo il tasting STOP, per consentire di nuovo il cambiamento automatico della pagina.
Ricerca nascosta
Se nella modalità del testo video verrà premuto il tasto × , la TV visualizzera il testo video sullo sfondo. Pertanto si possono bypassare i tempi di attesa fino alla visualizzazione dellaicana desiderata.
- Selezionare il numero della pagina desiderata nella modalità del testo video.
Premere il tasting per passare alla modalità TV, nelle si attende la visualizzazione della网页 del testo video desiderata. Nell'angolo in alto a sinistra apparirà un Campo con il numero della ricerca oppure il significato, fino a quando la pagina non verrà trovata.
Non appena verrà trovata la pagina desiderata, apparirà il numero della pagina.
Premere di nuovo il tasto × , per visualizzare la pagina desiderata.
Visualizzazione del testo nascosto
Per visualizzare le informazioni nascoste, quali per es. la soluzione di indovinelli, cruciverba o di quiz, premere di nuovo sul tasto [?]
Premendo di nuovo il tasting e? le risposte verranno di nuovo nascoste.
Raddoppiamento della grandezza delle pagine
Questa funzione visualizza le informazioni del testo video in dopbia grandezza.
Premere il tasting II, per ingrandire il taglio alto.
Premere di nuovo il tasto II, per visualizzare il taglio basso ingrandito.
Premere nuovamente il tasto II e il testo video verrà visualizzato di nuovo nella grandezza normale.
Funzione (PIP-) "immagine nell'immagine" e funzione (PAP-) "immagine sull'immagine"
Con le funzioni PIP e PAP si sono visualizzare contemporaneamente sullo schermo della TV a LCD due immagini provenienti da due sorgenti diverse (per es. l'imagine TV e l'imagine di unlettore DVD collegato). La TV a LCD dispone di due tuner analogi, pertanto mediating le funzioni PIP e PAP si sono visualizzare contemporaneamente due programmi TV.
- PIP ("picture in picture" = "immagine nell'immagine"): Una piccola imagine (la finestra PIP) verrà attivata all'interno dell'immagine principale.
- PAP ("picture and picture" = "imagine sull'immagine"): Le immagini verranno visualizzate l'une accanto all'altro.


Sorgenti per PIP e PAP
Avviso
In tutte le modalità HDMI, PIP e PAP non sono visibili.
In YPbPr 1080i PIP non è visible.
Le sorgenti per PIP e PAP sono i collegamenti analogici: antenna (TV, imagine tevisiva), collegamenti SCART (EXT-1, EXT-2), collegamenti video.audio(EXT-4), video S (EXT-5).
Attivazione ed elaborazione della funzione PIP
Collegare un apparecchio (per es. unlettore DVD) ad uno degli ingressi.
Se la TV a LCD non riproduce da sola l'immagine dell'apparecchio esterno, selezionare la sorgente con il tasto AV/SOURCE oppure nel menu FONTE (vedi pagina 25). L'immagine dell'apparecchio esterno ora è diventata l'immagine principale.
Premere il tasting. Apparirà ora all'interno dell'immagine principale la finestra PIP ( imagine piccola) con il programma TV (segnale dell'antenna).
- Premendo i tasti per la selezione dei programmi si può essere richiarne un'altoprogramma per un'immagine TV nella finestra PIP.
- Premendo il tasting AV/SOURCE si può selezionare un'altra sorgente per la finestra PIP (un appearecchio che è collegato ad uno degli ingressi analogici).
- Premendo i tasti direzione si può essere la finestra principale e la finestra PIP.
- Premendo il tasting P>P/SWAP si possono scambiare le finestre PIP e l'imagine principale.
Per chiudere la finestra PIP, premere di nuovo il tasting
Attivazione ed elaborazione della funzione PAP
Collegare un apparecchio (per es. unlettore DVD) ad uno degli ingressi.
Se la TV a LCD non riproduce da sola l'immagine dell'apparecchio esterno, selezionare la sorgente con il tasto AV/SOURCE oppure nel menu FONTE (vedere pagina 25). L'immagine dell'apparecchio esterno ora è divertata l'immagine principale.
Premere it tasto. Apparir a ora sulla destra accanto allimmagine principale la finestra PAP con il programma TV (segnale dell'antenna).
- Premendo i tasti per la selezione dei programmi siould selezionare un'alto programma nella finestra PAP.
- Premendo il tasting AV/SOURCE finestra PAP si più selezionare un'altra sorgente (un appearechio che è collegato ad uno degli ingressi analogici).
Premendo tasti direzione si puòambiare il sonoro tra la finestra principale e la finestra PAP (TV). - Premendo il tasting P>P/SWAP si possono scambiare le finestre.
Per chiudere la finestra PAP, premere di nuovo il tasting
Impostazioni di base nel menu OSD
Tramite il menu OSD (sullo schermo del display) si possono impostare determinati parametri della TV a LCD.
Navigazione nel menu
Premere il tastingo MENU, per attivare OSD.
Premendo i tasti direzione selezionare le opzioni dal menu principale.
Premendo i tasti direzione selezionare le opzioni da un menu.
Premendo i tasti direzione ritornare al menu principale.
Premendo i tasti direzione aprire un sottomenu (non disponibile in agli menu).
Premendo il tastingo menu MENU ritornare al menu superiore.
Premendo i tasti direzione regolare il valore desiderato oppure effettuare un'altra selezione.
Premendo il tasting OK confirmaare la selezione e memorizzare l'impostazione.
Premendo il tastingo MENU si chiude il menu.
Fare attenzione che il menu si chiuda automaticamente dopo circa 15, 30 oppure 60 secondi, se non viene premuto alcun tasto (impostazione del menu-limite di tempo nel Menu CARATTERISTICA vedere la pagina 22).
Si possono selezionare i seguenti menu principali
Sistema menu TV analogica
- Menu IMMAGINE
- Menu SUONO
- Menu CARATTERISTICA
- Menu INSTALLAZIONE
- Menu TABELLA PROGRAMMI
- Menu SORGENTE
Sistema menu Modalità PC
- Menu POSIZIONAMENTO PC
- Menu IMMAGINE
- Menu SUONO
- Menu CARATTERISTIC A
- Menu SORGENTE
Sistema menu DTV
- Menu ELENCO CANALI
- Menu INSTALLAZIONE
- Menu CONFIGURAIZIONE
- Menu TIMER
- Menu IMPOST. TV
- Menu COMMON INTERFACE
Nota
A causa di possibili modifiche tecniche i menu qui descritti sono essere diversi da quelli presenti sul proprio schemo.
Nota
A seconda della sorgente selezionata, solo alcuni dei menu sono disponibili. Per non richiamare i menu non disponibili, occorre selezionare prima la sorgente.
Sistema menu TV analogica
Menu IMMAGINE
| Voce del menu | Impostazioni |
| Modalità | Selezionare la modalità dell'imagine: Naturale, Cinema, Dynamic. Questa funzione corrisponde al tasting PP. |
| Contrasto | Diminuire o aumento il contrasto (scalà 0 - 63). |
| Luminosity | Diminuire o aumento la luminosità (scalà 0 - 63). |
| Nitidezza | Diminuire o aumento la nitidezza (scalà 0 - 15). |
| Colore | Diminuire o aumento l'intensità di colore (scalà 0 - 63). |
| Temp. Colori | Selezionare la tonalità: Normale, Caldo, Freddo. |
| Riduzione Rumore | Con但这a funzione è possibile ridurre i fruscii e migliorare la qualità delle immagini con segnale debole. Selezionare Spento, Basso, Medio o Alto. |
| Reset | Premendo ➔ oppure OK si ripristinano tutte le impostazioni iniziali dell'imagine. |
| Memorizzazione | Premendo ➔ oppure OK si memorizzano le impostazioni. |
Menu SUONO
| Voce del menu | Impostazioni |
| Volume | Impostazione di base del volume durante la regolazione (scalà 0 - 63). Selezionare un volume base moderato. |
| Equalizzatore | Apire il sottomenu EQUALIZZATORE: Vedere la sezione successiva. |
| Bilanciamento | Regolare il bilanciamento tra l'altoparlante sinistro e destro (scalà tra -32 e + 32). |
| Cuffia | Apire il sottomenu CUFFIA: Vedere la sezione successiva. |
| Modalità Suono | Selezionare stereo o mono. Se la trasmissione in corso supporta la modalità DUAL (ad es. per le trasmissioni bilingue), qui si piùanche selezionare il tono I o il tono II (Lingua originale e sincronizzazione). La funzione corrisponde al tasto I-II. |
| AVL | La funzione AVL (Limitazione del volume automatico) bilancia i differenti volumi delle diverse trasmissioni. Impostare su Spento, in modo da poter sentire i volumi originali. Impostare su Accesso, in modo da poter sentire un volume costante. |
| Amplimento base | Attivare o disattivare l'effetto audio. In caso di ampliaramento della base attivato, il suono si avverte come se gli altoparlanti fossero lontani l'uno dall'alto. |
| Basso dinamico | Impostare i bassi su Basso, Alto oppure Spento. L'impostazione Alto non si consiglia con volumi alto. |
| SRS | Impostare l'effetto sonoro su insertito oppure su disinserito. |
| Subwoofer | Altoparlante sottostante É possibile collegare un altoparlante sottostante attivo ed esterno, per averre un effetto decisamente maggiore dei toni bassi. La funzione dei toni bassi dinamicici non è disponibile, se l'altoparlante sottostante è regolato su Accesso. Regolare la funzione altoparlante sottostante su on, quando collegare un altoparlante sottostante esterno Subwoofer all'apparecchio. Selezionare l'altoparlante sottostante mediate i tasti ⇌ . La funzione altoparlante sottostante può essere regolato su Accesso oppure Spento. |
| Memorizzazione | Qui si memorizzano le impostazioni premendo ➔ oppure OK. |
Sottomenu EQUALIZZATORE
| Voce del menu | Impostazioni |
| Modalità Suono | Selezionare una preimpostazione dell'equalizzatore premendo ➔. Con le impostazioni Classico, Musica, Film e Dialogo le impostazioni dell'audio vengono ottimizzate per l'applicazione corrispondente; Piatto è l'impostazione standard. |
| Utente | Con l'impostazione Utente si più effettuare un'impostazione personalizzata: Selezionare ➔ una banda di frequenza premendo ➔ e regolare un valore premendo ⇔. |
Sottomenu CUFFIA
| Voce del menu | Impostazioni |
| Volume | Qui viene regolato il volume della cuffia (scalà 0 - 63). (Con i tasti volume - ↑ + si più regolare soltanto il volume dell'altoparlante principale)Regolare inizialmente il volume su un valore della parte Bassa della Scala, prima di utilizzato le cuffie. Selezionare poi soltanto uno dei volumi preferiti.Il funzionamento di un appearecchio con le cuffie ad un volume elevato per molto tempo più provocare danni all'udito dell'ascoltatore. |
| Memorizzazione | Premendo ➔ oppure OK si memorizzano le impostazioni. |
Menu CARATTERISTICA
| Voce del menu | Impostazioni |
| Timer Specnim. | Selezionare un tempo in base al quale l'apparecchio si spagne automaticamente. Premendo i tasti direzione « » si più impostare il tempo in intervalli di 10 minuti (massimo 2 ore). Subito dopo l'impostazione inizia il tempo “sleep”. Selezionare Spento, per terminare la funzione. |
| Blocco Bambini | Quando si regola l'impostazione su Accesso, i tasti dell'apparecchio vengono bloccati (ad eccezione dell'interruttore di alimentazione). |
| Lingua | Selezionare la lingua del menu OSD. Questa viene immediatamente commutata. |
| Ext-2 Out | Quiiene regolato quale segnale delve essere posto come segnale di uscita vicino al collegamento SCART-2. Mediating i tasti direzione « » è possibile regolare l'uscita Ext-2 su TV/DTV, EXT-1 (SCART-1), EXT-3 (YPbPr), EXT-4 (FAV), EXT-6 (HDMI), EXT-7 (HDMI) oppure PC. Con EXT-3, EXT-6 und EXT-7 è possibile averre soltanto la riproduzione dell'audio, nelle alte opzioni si possono riproduire l'immagine e l'audio. Se si collega un apparecchio con EXT-1 e nella modalità DTV per sintonizzare su un'altra sorgente, risp. per attivare la funzione PIP/PAP, la riproduzione tramite EXT-1 si interromperà. Se si collega un videoregistratore oppure un registraratore DVD su EXT-1, il quadro del teilevisore verrà registrato. Se si desidera creare una copia di un DVD oppure di un video, si dovrà inseire il collegamento EXT-2. |
| Zoom predefinitivo | Qui si più regolare lo zoom standard su panoramicico, Zoom 14:9, 4:3 oppure 16:9. |
| Movie Sense Demo | Rappresentazione dell'immagine con la funzione Movie Sense attenuata (metà sinistra dello schermo) e disattivata (metà destra dello schermo). |
| Movie Sense | Funzione che consente di migliorare la rappresentazione di immagini in movimento. |
| Fondo Blu | Quando la TV a LCD non riceve alcun segnale, alosto dell'immagine "bianca" oppure dell'immagine nera appeare uno sfondo blu. |
| Sfondo Menu | Premendo i tasti direzione « » si più regolare la maggiore o minore trasparenza dello sfondo del menu. |
| Interruzione OSD | Qui si più regolare il tempo, dopo che il menu OSD si è chiuso automaticamente: 15, 30 oppure 60 secondi. |
| TXT Lingua | La preimpostazione è West. Se ci si trova in un'altra area linguistica, è possibileambiare l'impostazione della lingua: East, Turk/Gre, Cyrillic oppure Arabic. |
Menu INSTALLAZIONE
Normalmente i programmi disponibili si sono trovare con la ricerca automatica dei programmi e si sono memorizzare automaticamente nella sequenza individuata nelle posizioni dei programmi. Nella tabella dei programmi si sonoanche assegnare nuove posizioni ai programmi (vedere tabella dei programmi a pagina 24).
Il menu INSTALLAZIONe consente inoltre la ricerca manuale e la memorizzazione dei singoli programmi, nonché la sintonizzazione fine dell'imagine.
| Voce del menu | Impostazioni |
| Programma | Si vede il numero della posizione del programma in corso. Premendo i tasti direzione ↓ ↑ oppure i tasti numerici si più selezionare un'altra posizione del programma (da 0 fino a 99). Memorizzare la nuova posizione del programma premendo il tasting OK, oppure selezionare il punto Memorizzare e premere ↑ . Appare il messaggio memorizzato.... . Fare attenzione che il presente programma venga sovrascritto sulla posizione del programma selezionato. Il programma viene memorizzato con il numero del canale (per es. "C-25"), non con il nome del programma e memorizzato nella tabella del programma. Se si desidera collegare un videoregistratore, si consiglia di riservare per quello la posizione del programma 0. |
| Banda | La banda della frequenza teilevisiva viene classificata in base al tipo di canale C (canale normale) e S (canale speciale). Qui appare il tipo di canale del programma impostato in quel momento. |
| Canale | Si vede il numero del canale del programma impostato in quel momento. Premendo ↓ ↑ selezionare un altre programma. |
| Sistema | Si selezione lo standard dei colori della TV specifico di un determinato paese: Auto (l'opportuno sistema colori si imposta automaticamente), PAL (per PAL 50 MHz), SECAM, PAL 60. Quando lo standard del tono (vedi punto segunte) è impostato su "I", SECAM non è disponibile. Se viene selezionata una sorgente esterna (EXT - 1 ecc.), è disponibile inoltre NTSC 3.58 e NTSC 4.43 (formato colori abituale del Nordamerica). La scelta di unsystema colori errato determinina un'immagine difettosa. |
| Audio | Si regola il systema tevisivo specifico a seconda del paese: BG (Europa Occidentale), I (Gran Bretagna), L, L' (Francia) oppure DK (paesi dell'Europa dell'Est). La scelta di uno standard del tono errato più ugualmente determinare un'immagine difettosa. |
| Sintonia Ottimale | Si più sintonizzato in modo fine l'imagine del programma selezionato in quel momento con ↓ . |
| VCR | Questa impostazione verrà visualizzata nelle modalità TV, EXT-1, EXT-2 e EXT-4. Impostare la modalità VCR su On, se si desidera vedere un videotramite l'ingresso correspondiente. Se si desidera vedere un DVD, QUESTOA opzione dovrè essere regolata su Off. |
| Memorizzazione Programma | Selezione il programma da memorizzare mediate i tasti direzione ↓ ↑ e premere successivement il tasting ↑ oppure OK. Apparire la comunità: "Memorizzazione Programma". |
Memorizzazione manuale del videoregistratore
Si può'utilizzare la ricerca manuale del programma nel sottomenu ricerca, per regolare ad es. un videoregistratore sulla TV a LCD.
Dopo aver collegato la TV a LCD e il videoregistratoretramite l'antenna (vedere Collegamento del Videoregistratore, pagina 35),regolare il proprio videoregistratore sul segnale di prova.
Eseguire una ricerca manuale del programma mediante la ricerca automatica con la TV a LCD.
Quando viene trovato il segnale di prova, memorizzarlo sulla posizione del programma 0. Questa posizione del programma non viene occupata da un'alto programma TV.
Menu TABELLA PROGRAMMI
Nella tabella dei programmi si possono vedere i programmi attualmente memorizzati. I programmi sono visualizzati con i loro nomi., amesso che l'emittente supporti questa funzione. Se il nome non può essere visualizzato, appariranno i numero del canale S- oppure C-. Qui "S" sta per canale speciale, "C" per canale normale ("Channel").
La memorizzazione dei programmi contiene 100 posizioni. Attivare il cursore nella tabella premendo il tasto direzione . Apire di volta in volta un'ulteriore colonna, entrando con il tasto direzione nella colonna destra e premere ancora una volta
| Voce del menu | Impostazioni |
| Nome | Qui si puòambiare il nome del programma.Evidenziare il nome del programma desiderato e premere il tasting rosso «. Ora si possonoambiare le prime lettere: Mediente i tasti direzione « si può far scorrere il set dei caratteri versuso l'alto e verso il basso..I caratteri appaiano nella sequenza: A B C [fino a] Z a b c [fino a] z ( ) *+, ./ [spazio] - _ 01 2 [fino a] 9.Andare alla lettera successiva premendo il tasting direzione «.Alla fine premere ora una volta il tasting rosso«, per memorizzare il nome. |
| Cancella | Selezionare il programma che si desidera cancellare alla lista e premere il tasting giallo «.Premere il tasting giallo « èncora una volta per confermare. I seguenti programmi subentrano nella tabella. |
| Inserisci | Qui si può spostare un programma in un'altra posizione.Selezionare il programma e premere il tasting verde «. Spostare il programma con «✓ nella posizione desiderata e premere il tasting verde « una volta ora. Gli altri programmi vengono spostati di consegenza . |
| APS | Eseguire con APS la ricerca automatica del programma.Premere il tasting blu «. Premere il tasting: "ATTENZIONE! Tutti i progr. memoria saranno cancellati".Se necessario, selezionare un altro paese premendo i tasti direzione «. L'impostazione del paese regola la sequenza nella quale vengono memorizzati i programmi.Premere il tasting blu «, se si desidera interrompere la funzione.Premere il tasting rosso «oppure OK, per avviare la ricerca automatica.Alla fine della ricerca appeare la tabella del programma. |
Menu FONTE
In quello menu si può selezionare un'altra sorgente di ingressso. Inoltre siouldere evidenziaruna sorgente,per poterla poisezionare direttamente con il tasto AV.Le sorgenti che sono disattivate non possono essere selezionatetramite il tasto AV.
| Voce del menu | Collegamento | Impostazioni |
| TV | Tuner | Funzionamento analogico dell'antenna (programma tevisivo) |
| EXT-1 | SCART | Presa sinistra SCART (collegamento analogico) |
| EXT-2 | SCART | Presa destra SCART (collegamento analogico) |
| EXT-3 | YPbPr | Ingressi per i componenti (collegamento digitale) |
| EXT-4 | FAV | Ingresso video ed audio giallo/rosso/bianco (collegamento analogico) |
| EXT-5 | SVHS | Ingresso S-video (collegamento analogico) |
| EXT-6 | HDMI 1 | Ingresso destro HDMI (collegamento digitale) |
| EXT-7 | HDMI 2 | Ingresso sinistro HDMI (collegamento digitale) |
| EXT-8 | HDMI 3 | Ingresso laterale HDMI (collegamento digitale) |
| PC | VGA | Ingresso PC (collegamento analogico) |
| DTV | TUNER | Funzionamento digitale dell'antenna (programma tevisivo) |
- Selezionare la sorgente desiderata premendo
Per passare a但这a sorgente, premere il tastinge direzione
Per evidenziare una sorgente, premere OK.
Nota
A seconda della sorgente esterna selezionata il menu INSTALLAZIONe puo non essere disponibile oppure puo aveo meno voci.
Modalità PC Sistema menu
Nella modalità PC il menu OSD ha la segunte你可以:
Menu POSIZIONE IMMAGINE PC
| Voce del menu | Impostazioni |
| Posizione automatica | Quando si deve spostare l'immagine, si può selezionare la voce posizione automatica e premere OK, per spostarla di nuovo nel mezzo. Questa funzione dovrè essere eseguita a tutto schermo, di modo che le impostazioni corrispondano. |
| Posizione H | Si più可能发生 la posizione orizzontale dell'immagine premendo ⇌ . |
| Posizione V | Si più可能发生 la posizione verticale dell'immagine premendo ⇌ . |
| Dot Clock (Orologio) | Con这一点 impostazione il segnale audio viene sincronizzato con la frequenza dei pixel dello schermo. Questo correge le interferenze che possono apparire come strisce verticali nelle visualizzazioni cariche di pixel (quali tabelle oppure testo con caratteri piccoli). Regolare la frequenza dei pixel premendo ⇌ . |
| Fase | Se l'imagine del PC non è chiara, si più protegere il segnale audio ⇌ con i pixel della TV a LCD. In quello modo si ottiene un'imagine pulita con una visualizzazione nitida ed uniforme. |
Menu IMMAGINE PC
| Voce di menu | Impostazioni |
| Contrasto | Ridurre o augmentare il contrasto (scalà da 0 a 63). |
| Luminosity | Ridurre o augmentare la luminosity (scalà da 0 a 63). |
| Tonalità colore | Per scegliere la tonalità del colore: Normale, Calda, Fredda, Utente |
| RGB | Impostazione definita dall'utente della tonalità di colore. |
| Salva | Memorizzare le impostazioni premendo ➔ oppure OK. |
| Ripristina | Ripristinare tutte le impostazioni predefinite delle immagini premendo ➔ oppure OK. |
Menu SUONO
In questo menu è possibile richiamare il menu SUONO del menu OSD analogico, vedere pagina 21.
Menu FUNZIONE
In Anything is possible richiamare il menu FUNZIONe del menu OSD analogico, vedere pagina 22.
Menu SORGENTE
In questo menu è possible richiamare il menu SORGENTE del menu OSD analogico, vedere pagina 25.
Sistema menu DTV
Il menu DTV può essere visualizzato solo se si desidera essere una trasmissione con il digitale terrestre. Premendo il tasting TV/DTV (sul telecomando in basso a sinistra) è possible attivare la funzione DTV in modalità analogica.
Se si preme il tastingo MENU, viene visualizzato il menu sullo schermo: Con i tastingi direzionali scegliere le opzioni dal menu principale. Con i tastingi direzionali scegliere le opzioni da un menu. Con i tastingi direzionali scegliere un'impostazione dai sottomenu. Con il tasting OK confermare la selezione e memorizzare l'impostazione. Con il tastingo MENU chiudere il menu o tornare al menu precedente. Con il tastingo EXIT chiudere i menu principali.
Nella barra menu inferiore sono indicatei tasti disponibili per l'utilizzo del menu.
Menu di aiuto
Nella maggior parte dei menu è possibile richiamare le informazioni utili per le funzioni di menu premendo il tasto INFO.
Menu LISTANALI
La lista dei canali è ilosto in cui si possono gestire i canali. In quello menu è possibile eseguire le seguenti azioni.
Spostarsi in tutte la lista dei canali
Ordinare i canali*
Cancellare i canali
Ridenominare i canali
Bloccare i canali
Impostare i canali preferiti
Evidenziare la prima voce, Lista canali nel al menu principale premendo i tasti direzionali
Premere quindi OK per visualizzare la lista canali
Sfogliare tutte la lista dei canali
Premendo i tasti direzionali scegliere il canale precedente o quello successivo.
Per sfogliare una pagina verso l'alto o verso il basso, è possibile utilizzare il tasto rosso o verde.
Se si desidera guardare un canale specifico, evidenziarlo con i tasti direzionali e poi premere OK, quando è evidenziata la voce "Selezione" nel menu Lista canali.
Ordinare i canali nella lista canali
Con i tasti direzionali scegliere il canale da spostare.
Con i tasti direzionali scegliere la funzione "ordina" dal menu Vista canali. La funzione "Ordina" viene visualizzata nella barra menu inferiore vicino alla voce OK.
Premere OK, viene visualizzata una finestra di dialogo.
Inserire il numero di programma desiderato e premere OK. Se la posizione del programma è più occupata, viene richiesto se si desidera scambiare i due programmi.
Scegliere sì e confermare con OK. I canali vengono sostituiti e la lista dei canali viene aggiornata.
Sceglierne no e confermare con OK. I canali mantengono la loro posizione.
Cancellare i canali alla lista dei canali
Con i tasti direzionali scegliere il canale da cancellare.
Con i tasti direzionali scegliere la funzione "Cancella" dal menu Vista canali. La funzione "Cancella"iene visualizzata nella barra menu inferiore vicino alla voce OK.
Premere OK per cancellare il canale evidenziato alla lista dei canali. Infine viene visualizzato sullo schermo il messaggio seguente.
"Il servizio selezionato viene cancellato alla lista dei preferiti. Si è sicuri di volerlo cancellare?"
Evidenziare l'opzione desiderata con i tasti direzionali
Se si preme il tasting OK, cioè "Sì" è evidenziato, il canale evidenziato viene cancellato.
Selezionando "No", si interrompe la procedura di cancellazione.
Ridenominare dei canali
Con i tasti direzionali scegliere il canale da ridenominare.
Con i tasti direzionali scegliere la funzione "Elabnome" dal menu Vista canali.
La funzione "Elabnome"iene visualizzata nella barra menu inferiore vicino alla voce OK. è possibile selezionare il canale evidenziato premendo il tasto OK.
Con i tasti direzionali < > è quindi possibile passare alla lettera precedente o a quella successiva
Con i tasti direzionali è possibile quindi saltare da un carattere all'altro della series (scorrere i caratteri).
Con il tasto OK confermare la modifica e aggiornare la lista dei canali.
Per interrompere l'elaborazione premere il tasto MENU e con il tasto OK memorizzare il nuovo nome.
Bloccare i canali
Bloccando i canali si può proteggere l'accesso a determinati canali (ad esempio per la tutela dei minori)tramite una password. Per bloccare un canale è necessario conoscere la password (password predefinita 0000,può essere modificata nel menu Impostazioni).
Evidenziare il canale da bloccare con i tasti direzionali , scegliere l'opzione "Blocca" con i tasti direzionali
Premere il tasto OK, viene visualizzata una finestra per la password. Viene visualizzato il messaggio: Immettere password
Per sbloccare il canale è necessario ripetere la procedura.
Impostare i canali preferiti
È possibile definire diversi canali come preferiti, in tal modo è possibile visualizzare soltanto i canali preferiti quando si scorrono i canali. Per impostare un canale preferito, evidenziare la voce „Preferiti“ nella parte inferiore del menu Vista canali.
Per impostare un canale preferito, evidenziar la voce ,Preferiti" nella parte inferiore del menu Vista canali.
Premere quindi il tasto OK, sullo schermo viene visualizzata l'elaborazione del menu Lista preferiti.
I canali preferiti possono essere organizzati nelle seguenti liste: List a 1, L i s t a 2, L i s t a 3, L i s t a 4 oppure L i s t a 5.
Se si utilizzato cinque diverse liste, è possible ordinare i canali preferiti in diverse categorie (ad esempio Sport, Musica e casa via). Inoltre, attivando il numero della lista Preferiti desiderata dal sottomenu Modalità preferiti del menu di configurazione è possiblo consentire unicamente la consuluzione della lista scelta.
Per aggiungere un canale a una lista Preferiti occorre seguire la procedura che segue.
Premendo i tasti direzionali evidenziare il canale che si desidera aggiungere alla lista Preferiti.
Scegliere il numero di lista premendo i tasti .
Premendo OK si aggiunge il canale evidenziato alla lista selezionata.
Vicino ad agli canale è visualizzato un symbolo che indica la lista Preferiti in cui il canale stesso è stato memorizzato.
Togliere un canale da una lista Preferiti
Evidenziare il canale che si desidera togliere alla lista Preferiti.
Evidenziare il numero della lista da cui si deve togliere il canale, premere quindi OK. Scompare quindi dal menu il simbolo che indica la posizione del canale nella lista.
Tenere presente che:
Un canale può essere aggiunto a più liste Preferiti.
Scorrere con il tasting blu i canali preferiti
E possibie spostarsi nelle liste dei canali preferiti premendo il tasting blu. Ogni volta che si preme il tasting blu si scorrono in ordine i canali preferiti fino a raggiungere l'estremità superiore di agli lista.
Mentre si selezione una lista di canali, è possibile scorrere i canali preferiti di tale lista premendo i tasti P+ o P-.
Menu INSTALLAZIONE
| Voce di menu | Impostazione |
| Ricerca automatica delle stazioni | La ricerca automatica delle stazioni si avvia premendo il tasto OK quando viene evidenziata la voce Ricerca stazioni.Viene quando visualizzato sullo scherno il messaggio seguente: Verificare il collegamento dell'antenna. Si desidera eseguire una ricerca automatica...Se selezione "Sì" o "No" con i tasti direzionali ⇌ , premere quindi OK per confermare. Se si selezione "Sì", la ricerca delle stazioni inizia. |
| Ricerca manuale | In caso di ricerca manuale viene inserito un numero multiplò per la ricerca dei canali. Per agli numero di canale valido viene visualizzata nella parte inferiore dello schermo l'intensità e la qualità del segnale e il nome della rete.Sia nella ricerca manuale che in quella automatica i canali più esistenti nella lista canali non vengono nuovamente memorizzati, in modo da evitare inutili duplicati.Per avviare la ricerca manuale, premere OK ed evidenziare la voce Ricerca manuale. |
| Prima INSTALLazione | Se si desidera ripristinare le impostazioni predefinite, scegliere la voce Prima installazione e premere OK: Se si risponde Si alla domanda successiva sulla sovrascrittura delle impostazioni eseguite fino a quel momento, la lista dei canali esserelene viene cancellata.Unea volta ripristinate le impostazioni predefinite viene avviata automaticamente la ricerca delle stazioni , come se l'apparecchio venisse avviato per la primaolta. |
Menu IMPOSTAZIONI
In questo menu è possible visualizzare le impostazioni relative a ciascun canale e, se necessario, modificarle.
| Voce di menu | Impostazione |
| Modalità Preferiti | Qui è possibile insereire il canale in una lista Preferiti. OFF, Lista 1, Lista 2, Lista 3, Lista 4, Lista 5. |
| Lista canali | È possibile impostare la lista dei canali su solo TV oppure solo radio. In tal modo è possibile limitare la navigazione al tipo di canale selezionato. Se viene impostata l'opzione Solo radio, è possibile interconnettere sostanto i canali radio della lista canali premendo i tasti P+ und P- |
| Impostazioni lingua | E' possibile aprire i sottomenu LinguaSYSTEMA, Lingua audio e Lingua sottotitoli. |
| LinguaSYSTEMA E' possibile scegliere la lingua del menu DTV. | |
| Lingua audio Nel caso dei canali televisioni digitali terrestri possono essere trasmessi contemporaneamente più canali audio in lingue diverse. Con这对于a funzione si più scegliere quale canale audio (in quale lingua) debba essere trasmesso, quando si passa a canali che dispongono di più trace audio. Se si preme il tasting giallo, viene visualizzato il messaggio sullo schermo Sclta della lingua audio. | |
| Lingua sottotitoli Con i canali televisioni digitali terrestri è possibile visualizzato sullo schermo i sottotitoli per i non utenti. Con这对于a funzione si scegliè la lingua dei sottotitoli desiderata e si attiva il messaggio automatico dei sottotitoli purché quosti vengono visualizzati. | |
| Sistema di sicurezza per i bambini | Se si selezione esta voce, si aprue una finestra di dialogo. Viene richiesta una password (e/o chiave di blocco). Alla consegnata dell'apparecchio la password è impostata su „0000". Se si inserisce la password corretta, si aprue la finestra di dialogo delle impostazioni di protezione. |
| Blocco per età Qui è possibile scegliere l'ètà. | |
| Blocco menu Qui è possibile bloccare i singoli menu DTV per evitare modifiche involontarie delle impostazioni. | |
| Inserisci password Qui è possibile modificare la password. Inserire la password a quattro cifre mediating i tasti numerici. | |
| Impostazioni ora | Qui è possibile modificare le impostazioni dell'ora. Se si selezione Auto, non è possible modificare l'ora e il fuso orario in corso. Se si modifica la voce Impostazione-Fuso orario da Auto a Manuale, è possibile spostare avanti o indietro il fuso orario selezionato di ore intere. Premendo i tasti direzionali ◆ scegliere l'opzione e premendo i tasti ◆ modificare il valore. |
| Aggiornar ricevitatore | Qui è possibile cercare il software più recente per il ricevitore DTV e aggiornarlio. Al termine della ricerca sullo schermo viene visualizzato il messaggio “Fine della ricerca di aggiornamenti. Nessun software nuovo trovato.” se non è disponibile nessun nuovo software. In caso contrario viene visualizzato il numero di versione del software trovato. |
Menu TIMER
È possible impostare fino a cinque timer diversi che vengono visualizzati nel menu Programma Timer. Qui vengono visualizzati il numero dell'evento, il canale selezionato, l'ora di inizio, l'ora finale, la data e la modalità. Viene inoltre indicato se l'evento è attivo (ed eseguito) oppure no.
Per impostare un evento evidenziarne la modalità mediante i tasti direzionali e premere OK; viene visualizzata la finestra della voce timer. Qui è possibile fissare sei impostazioni: tipo di canale, nome del canale, ora di inizio, ora finale, data e modalità (frequenza).
| Voce di menu | Impostazione | Significato |
| Tipo: | TVTestoRadio | Sono visualizzati solo i canali del tipo selezionato. |
| Nome: | 3. TV 3 | Scegliere il canale sul quale viene trasmesso il programma desiderato. |
| Inizio: | 00:00 | Inserire l'ora di inizio desiderata. |
| Fine: | 00:00 | Inserire l'ora finale desiderata. |
| Data: | 03/06/2005 | Inserire la data desiderata. |
| Modalità: | Ogni giornoOgni settimanaUnaquantum | Con l'impostazione Modalità si può stabilire la frequenza con cui l'evento deve essere eseguito. |
Menu IMPOSTAZIONI TV
In questo menu è possible richiamare il menu dell'OSD analogico, vedere pagina 21.
Menu COMMON INTERFACE (interfaccia CI)
Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario innanzitutto rivolgersi al relative provider.
Dopo la registrazione si riceve un Conditional Access Module (modulo CAM) e una schedea speciale del provider. Questi componenti vengono installati sul tevisore come segue.
Spagnere il teilevisore scollegando la presa.
Inserire quindi il modulo CAM nello slot sul lato sinistro del teilevisore. Infine inserire la scheda.
Avviso
Il modulo CAM deve essere inserto correttamente, non può essere inserto al contrario. Cercando di inserire il modulo CAM con la forza siouldanneggiare il modulo CAM stesso o il tevisore.
Collegare il teilevisare all'alimentazione, accenderlo e attendere un momento fino al riconoscimento della sched.
Con alcuni moduli CAM sono necessarianche i seguenti passaggi di installazione.Installare il modulo CAM richiamando innanzitutto il menu DTV e in seguito Common Interface, quindi premere OK. (Il menu di impostazione CAM viene visualizzato solo se necessario).
In tal modo vengono visualizzate informazioni importanti:
Richiamare DTV, premere il tasto MENU, evidenziare quindi Common Interface e premere OK.
Se non è inserito alcun modulo, viene visualizzato sullo schermo il messaggio "Non è stato trovato alcun modulo CI"
Per informazioni dettagliate sulle impostazioni, vedere la documentazione fornita con il modulo.
Avviso
Tenere presente che il modulo Clcouldessere inserto o estratto soltanto quando I'apparecchio si trova in modalita STANDBY o è scollegato dall'alimentazione.
Porte ed esempi di porte
Porte posizionate sulla parte posteriore dell'apparecchio





| Denominazione della porta | Indicazione nel menu SORGENTE | Possibilità di collegamento | |
| 1. | S-VHS | EXT-5 / SVHS | Ingresso S-VHS (S-VIDEO) per collegare un apparecchio con l'uscita S-VIDEO (ad esempio un camcorder).Per istesso collegamento è necessario un cavo S-Video.Per la trasmissione audio collegareanche un cavo audio all'ingresso audio del televisione a LCD (vedere posizione no. 3) e all'uscita audio dell'apparecchio esterno. |
| 2. | © | EXT-4 / FAV | Ingresso VIDEO (giallo) per collegare gli apparecchi come camcorder, lettori DVD, decoder (ad esempio ricevitori satellitari) eosi via.Per questosti collegamenti è necessario un cavo Cinch.Per la trasmissione audio collegareanche un cavo audio all'ingresso audio del televisione a LCD (vedere posizione n. 3) e all'uscita audio dell'apparecchio esterno. |
| 3. | L:R | Ingressi AUDIO L - R (rosso/bianco): Collegare qui il canale audio sinistro e destro della sorgente, di cui si desidera trasmettere l'audio tramite il tevisore a LCD (ad esempio camcorder ).Per questosti collegamenti è necessario il cavo Cinch . | |
| 4. | Collegare qui una cuffia oppure un auricolare con una spina jack da 3,5 mm, per ascoltare il sonoro dell'apparechio. L'altoparlante rimane inserito. | ||
| Il funzionamento di un apparechio con le cuffie ad un volume elevato per molto tempo può essere danni all'udito dell'ascoltatore. | |||
| 5. | PC | PC | Tramite l'ingresso PC è possibile collegare un PC con il proprio tevisore. ► Collegare il cavo PC con la porta PC sul tevisore e con l'uscita VGA del proprio PC. |
| 6. | SUB OUT | Sull'uscita dell'altoparlante (uscita altoparlante) è possibile collegare un altoparlante esterno attivo ed ottenere una riproduzione dei toni bassi notevolmente migliorare. Per collegare l'altoparlante sostostiante utilizzare un opportuno cavo RCA | |
| 7. | R | Tramite gli ingressi audio per il PC è possibile ricevere il sonoro del proprio PC tramite il tevisore. | |
| L | Collegare il cavo audio per il PC con le porte INGRESSI AUDIO per il PC sul tevisore e con l'uscita audio del proprio PC. | ||
| 8. | L ... ➔ ...R | Le uscite della linea audio riproducono i segnali sugli apparecchi esterni come amplificatore. Per collegare gli altoparlanti attivi ed esterni sul proprio tevisore, collegare le uscite audio (USCITA DELLA LINEA AUDIO) del tevisoretramite un cavo audio con gli ingressi audio dell'apparechio esterno. | |
| 9. | R | Gli ingressi audio component verranno inseriti per la trasmissione audio degli apparecchi audio component. | |
| L | Collegare il cavo audio alle porte degli INGRESSI AUDIO per il PC sul tevisore e all'uscita audio dell'apparechio esterno. | ||
| 10. | Y PB PR | EXT-3/ YPbPR | Gli ingressi video component (YPbPr) verranno inseriti per il collegamento degli apparecchi video component. Attraverso le porte audio e video collegare gli apparecchi esterni con le uscite component. Collegare il cavo audio component alle porte INGRESSIVIDEO COMPONENT del tevisore e alle uscite video component dell'apparechio esterno. Fare attentione che con il collegamento le lettere, "Y", "Pb", "Pr" sul tevisore corrispondano alle porte sull'apparechio esterno.. |
| 11. | HDMI-1 | EXT-6 / HDMI | Gli ingressi HDMI servono per collegare gli apparecchi con l'uscita HDMI. L'apparechio LCD più visualizzato le immagini ad alla definizione degli apparecchi come i ricevitori dei satelliti ad alta definizione oppure ilettori DVD. Questi apparecchi devono essere collegati tramite porte HDMI oppure component. Per collegare un HDMI con HDMI non è necessario disporre di un ulteriore collegamento audio. |
| 12. | HDMI-2 | EXT-7/ HDMI | Gli ingressi HDMI servono per collegare gli apparecchi con l'uscita HDMI |
| 13. | 1 | EXT-1/SCART 1 | La porta SCART 1 più essere inserta come ingresso oppure uscita per gli apparecchi esterni. Collegare il cavo SCART alle porte SCART del tevisore e alle porte SCART dell'apparechio esterno (per es. decoder, videoregistratore oppurelettore DVD). Quando un apparechio esterno viene collegatotramite le porte SCART, il tevisore si sintonizzerà automaticamente sulla modalità AV. Quando entrambé le porte vengono utilizzate contemporaneamente, SCART 1 ha la priorità. |
| 14. | 2 | EXT-2/SCART 2 | La porta SCART 2 più essere inserta come ingresso o come uscita per gli apparecchi esterni |
| 15. | ANT. | Collegare l'antenna oppure il tevisore sull'ingresso dell'antenna (RF Input). Fare attenzione che il cavo dell'antenna con l'inserimento di un decoder oppure di un registratore DVD/videoeregistratore sia collegato all'apparecchio esterno e che il segnale dell'antenna del tevisore si attivi; vedere esempi di collegamento. | |
| 16. | SRV | Questo collegamento serve soltanto in caso di assistenza. | |
| 17. | DIGITAL OUT | Presa di uscita audio digitale (coassiale): Per la connessione di un amplificatore o di un receiver con presa di ingresso digitale. | |
| 18. | COMMON INTERFACE | Utilizzato quello vano per utilizzato le schede per la Pay TV. Inserire nel vano la scheda che si riceve dal gestore del programma.. | |
| 19. | HDMI-3 | EXT-8/HDMI | Gli ingressi HDMI servono per collegare gli apparecchi con l'uscita HDMI. |
Collegare le cuffie
Collegare le cuffie alla presa delle cuffie. Con le cuffie collegate rimangono inserti gli altoparlanti principali. Il tasto volume e il tasto muto regolano gli altoparlanti principali. Per regolare il volume delle cuffie nel menu SUONO, sottomenu CUFFIE, vedere pagina 21.
Attenzione!
L'utilizzo delle cuffie ad alto volume più provocare danni permanenti all'udito. Prima della riproduzione regolare il volume sul valore più basso. Avviare la riproduzione ed augmentare il livello del volume sono a raggiungere un volume accettabile. Cambiarlo l'impostazione di base dell'equalizzatore si può augmentare il volume,anche se ciò più provocare danni permanenti all'udito.

Il funzionamento di un apparecchio con gli auricolari ad un volume elevato per molto tempo cui datti all'udito dell'ascoltatore.
Collegamento dell'amplificatore
Tramite la porta SUB OUT o DIGITAL OUT si ha la possibilità di riproduire il segnale audio del televisione LCD tramite un amplificatore. Collegare quando un cavo Cinch .
Collegamento dellettore DVDr
Per collegare unlettore DVD ci sono 3 possibilità:
- Con un cavo SCART
Collegare unlettoreDVD con cavo SCART alle prese SCART-1 o SCART-2. - Con un cavo Cinch stereo e cavo Cinch video /s-video
In alternatively è possibile insere il cavo Cinch rosso-bianco (per la trasmissione audio) e giallo (per la trasmissione delle immagini).
Per il cavo Cinch video giallo è possible insere comme alternatively il cavo S-VHS.
Nota
Per evitare possibili interferenze nell'imagine è necessario non utilizzato contemporaneamente l'ingresso S-Video e l'ingresso video
- Con un cavo video component (Cinch x3)
Se il registratore DVD dispone di uscite YUV (Y Pb Pr) è consigliabile collegarlo con un cavo component (cavo Cinch verde/blu/rosso)agli ingressi component Y-Pb-Pr del tevisore a LCD.
Per la trasmissione audio collegare il cavo Cinch stereo (spina rossa e bianca)agli ingressi AUDIO S-D.
Collegamento del videoregistratore
Collegare un cavo dell'antenna alla presa dell'antenna del teilevisore a LCD e all'uscita dell'antenna del videoregistratore.
Collegare un alto cavo dell'antenna all'ingresso dell'antenna del videoregistratore e alla presa dell'antenna nella parete.
Inoltre è possibile collegare il teilevisore a LCD e il videoregistratore a un cavo SCART. Cio è raccomandato per un'elevata qualità video e audio. Se si desidera trasmettere l'audio stereo, è necessario un collegamento SCART.
Collegare il cavo SCART a una delle due prese SCART del teilevisore a LCD.
Collegare l'altra estremità del cavo SCART alla presa SCART OUT del videoregistratore.
Collegamento del registratore DVDr
Collegare il registratore DVD con il cavo SCART a una delle due prese SCART del teilevisore a LCD.
Collegare l'altra estremità del cavo SCART alla presa SCART OUT del registratore DVD.
Collegare un cavo dell'antenna alla presa dell'antenna del televisore a LCD e all'uscita dell'antenna del registratore DVD.
Collegare un alto cavo dell'antenna all'ingresso dell'antenna del registratore DVD e alla presa dell'antenna nella parete.
Collegamento del ricevitore (SAT, DVB-T, decoder, ecc.)
Esistono diverse possibilità per collegare un appearecchio che deve essere inserto come ricevitore per la TV a LCD (per esempio ricevitore SAT, ricevitore DVB-T, decoder, box set top) alla TV a LCD.
- Con un cavo SCART
Collegare un ricevitore SAT con il cavo SCART alle prese SCART-1 oppure SCART-2. - Con un cavo RCA audio e un cavo RCA video oppure con un cavo S-video
- Connettere un cavo RCA audio (rosso-bianco) con gli ingressi della TV a LCD e con gli ingressi audio dell'apparecchio esterno.
Connettere un cavo RCA video (giallo) con l'ingresso video della TV a LCD e con l'ingresso e l'uscita dell'apparecchio esterno.
In alternatively per il cavo RCA video si possono collegare un cavo S-video sull'ingresso S-video della TV a LCD e sull'uscita S-video dell'apparecchio esterno. - Con un cavo RCA video a 3 poli sui collegamenti per i component (formato colori YUV - verde/blu/rosso)
Se il ricevitore SAT dispone di uscite YUV (Y Pb Pr), si consiglia di collegarlo con un cavo component (cavo RCA verde/blu/rosso)agli ingressi dei component Y - Pb - Pr e L-R della TV a LCD.
Per la trasmissione audio collegare il cavo Cinch stereo (spina rossa e bianca)agli ingressi AUDIO S-D.
Collegamento del registratore DVD oppure del videoregistratore e il ricevitore SAT
Se si desidera collegare contemporaneamente un registratore DVD oppure un videoregistratore ed un ricevitore SAT, si può utilizzare il seguente tipo di collegamento:
Collegare il ricevitore come sopra descririto.
Connettere soltanto il ricevitore con un cavo SCART sull'uscita SCART del registratore DVD e il corrispondente ingresso Scart del ricevitore.
- Connettere un cavo dell'antenna con la presa dell'antenna della TV a LCD e con l'uscita dell'antenna del registratore.
Connettere un ulteriori cavo dell'antenna con l'ingresso dell'antenna del registratore DVD e con l'uscita dell'antenna del decoder.
Collegare il ricevitore SAT sul LNB dell'antenna parabolica.
Collegamento del camcorder
Con un cavo RCA audio e un cavo RCA video oppure con un cavo S-video
Per riproduire l'audio e l'imagine di un camcorder sulla propria TV a LCD, collegare il camcorder alle prese AUDIO-IN alla presa VIDEO-IN della TV a LCD.
In alternatively per il cavo RCA video (giallo) si possono collegare un cavo S-video sull'ingresso S-video della TV a LCD e sull'uscita S-video del camcorder.
Apparecchio con uscita HDMI oppure DVI
HDMI ("High Definition Multimedia Interface") (Interfaccia multimediale ad alta definizione) è, nell'ambito dell'elettronica di consumo, quella che trasmette digitalmente le singole interfacce, i dati audio e video in contemporanea. Elabora tutti i formati imagine e audio, oggi noti, compreso l'HDTV (High Definition Television) (Televisione ad alta definizione) e pertanto è in grado di visualizzareanche la risoluzione di 1080i nella perdita di qualità.
Molti apparecchi dell'elettronica di consumo, per es. illettore DVD, sono oggi provvisti di uscite HDMI o DVI.
Collegamento dell'apparecchio esterno con l'uscita HDMI
Collegare un cavo HDMI (non compreso nella confezione) ad uno dei due ingressi HDMI della TV a LCD e all'uscita HDMI dell'apparecchio esterno.
Una volta collegato l'apparecchio HDMI, accendere la TV a LCD.
Accendere l'apparecchio di riproduzione HDMI esterna.
Collegamento dell'apparecchio esterno con l'uscita DVI
Se l'apparecchio esterno ha un'uscita DVI, è usualmente possibile collegarlo all'ingresso HDMI (HDMI è compatibleibile verso il basso con DVI - "Digital Visual Interface" (Interfaccia visiva digitale). Inoltre è necessario ave un adattatore HDMI-DVI. Poiché l'uscita DVI non trasmette alcun tono, collegare in aggiunta un cavo audio.
Per la trasmissione del tono collegare
- Con un ingresso HDMI-1 un cavo RCA (rosso/bianco)agli ingressi per i componenti AUDIO L - R.
- Con un ingresso HDMI-2 collegare un cavo RCA (rosso/bianco) all'uscita audio del PC.
Collegamento del PC
La TV a LCD viene collegata come monitor oppure come monitor aggiuntivo al PC o al notebook. L'imagine del PC o del notebook viene poi trasmessa sulla TV a LCD.
La TV a LCD si può collegare al PC in quello modo:
Spagnere entrambi gli appearecchi.
Collegare un cavo VGA (cavo monitor; non in dotazione) all'ingresso VGA della TV a LCD e all'uscita della scheda grafica del PC o del notebook.
Estrarre le viti del cavo del monitor con le dita della mano, in modo tale che la spina venga insertita correttamente nella presa.
Se si desidera trasmettre anche l'audio, occorre collegare un cavo audio con l'ingresso audio del PC.
Accendere innanzitutto la TV a LCD.
Accendere subito dopo il PC/il notebook.
Premere sul telecomando il tasto [?] per passare alla modalità PC. L'imagine del PC apparirà sulla TV a LCD. Con il tasto TV si ritorna in modalità TV.
Se si inserisce la TV a LCD come secondo monitor del proprio PC, cui possere necessario in determinate circostanze modificare alcune impostazioni nelle visualizzazioni del proprio sistema operativo. A tale proposito si prega di leggere le istruzioni per l'uso del PC/notebook e di tenere presente la procedura da seguire se sono in funzione più monitor.
Telecomando universale
Utilizzo
Questo telecomando universale più sostituire fino a cinque telecomandi normali ed è in grado di Comandare i seguenti tipi di apparecchi:
TV appearecchio TV con testo video,
VCR videoregistratore,
DVD lettoro DVD oppure registratore DVD,
SAT ricevitore satellitare,
AUX apparatuscchi audio, qualilettore CD, amplificatore.
Le denominazioni sui tasti sorgente "VCR", "DVD", "SAT", ecc. servono soltanto per renderli comprensibili. Naturalmente i tasti possono essere occupatianche da altri apparecchi,per es.decoder Pay-TV).
Il tasting TV può comandare soltanto un appearecchio TV.
Programmazione codice dell'apparecchio
Per anni apparecchio si deve programmare un codice a quattro cître, se si desidera comandare con il telecomando universale mediante uno dei tasti sorgente (TV, VCR, DVD, SAT, AUX). Inoltre le denominazioni sui tasti servono soltanto come riferimento. Ad eccezione del tasto TV agli tasti cui occupato da un qualiasi apparetcchio ("Flex-Mode" (modità flessibile). Il tasto TV cui occupato soltanto da un codice TV.
Se si desidera programmare un videoregistratore comme apparecchio, inseire prima una videocassetta.
Inserimento del codice dell'apparecchio secondo l'élenco dei codici
I codici degli apparecchi corrispondenti si sono ricavare dall'elenco dei codici che è allegato alle presenti istruzioni per l'uso. Quindi procedere nel segunte modo:
Accendere manualmente l'apparecchio corrispondente.
- Tenere premuto il tasting CODICE per circa 3 secondi, fino a quando il LED rosso non si illumina stabilmente.
Premere brevemente il tastingo sorgente desiderato (TV, VCR, DVD, SAT, AUX).
Inserire il codice a quattro cîfre ricavato alla tabella dei codici.
Per confermare che il tasting è stato premuto il LED grosso si spagne per un attimo.
Se l'insertimento del codice è valido, il LED rosso si spegne dopo l'insertimento dell'ultima cifra. Se inceve viene insertito un codice non valido, il LED rosso lampeggia per tre secondi, prima di spegnersi.
Se l'apparecchio non risponde in modo opportuno, eventualmente ripetere la programmazione con un'alto codice. Si prega di provare tutti i codici indicati per la relativa marca. Selezionare il codice in base al quale tutti i comandi disponibili del telecomando rispondono correttamente!
Se cosi non si ottiene alcun risultato, provare allora con il metodo di ricerca descritto nel capitolo "Ricerca automatica".
Ricerca manuale del codice
Eseguire una ricerca manuale nel seguente modo:
Accendere manualmente l'apparecchio corrispondente.
- Tenere premuto il tasting CODICE per circa 3 secondi, fino a quando il LED rosso non si illumina stabilmente.
Premere brevemente il tastingo sorgente desiderato (TV, VCR, DVD, SAT, AUX).
Premere ripeturamente (fino a 350 volte) il tastingo , P/CH+ oppure P/CH-, sono a quando l'apparecchio, che deve essere comandato, non cambia il canale o non risponde correttamente.
La ricerca del codice inizIERà con il numero a quattro cître momentaneamente memorizzato.
Premere brevamente OK, per memorizzare il codice.
Tenuto conto dei diversi numeri di codice esistenti per agli tipo di apparecchio si possono pre-programmare fino a 350 codici diversi. In singoli casi è possible che siano disponibili sostanto le funzioni principali più usate. In alcuni modelli speciali la procedura descritta può non portare al risultato desiderato.
Ricerca automatica del codice
Se l'apparecchio non risponde al telecomando,anche se sono stati provati tutti i codici indicati per il tipo di apparecchio e per la correspondente marca, provare con la ricerca automatica. In quello modo si possono trovare ancH i codici di quale marche che non sono riportate nell'elenco dei codici degli apparecchi.
Se si desidera programmare i tasti sorgente VCR, DVD, SAT oppure AUX con un appearecchio diverso da quello descritto, si dovrà innanzitutto programmare un codice del tipo di appearecchio desiderato per la ricerca automatica. Ad esempio, se si desidera comandare unlettoreDVD mediante il tasto AUX,programmare innanzitutto un qualsi ci codice per unlettoreDVDizzato dall'elenco dei codici, prima di seguire le seguenti fasi della procedura:
Accendere manualmente l'apparecchio corrispondente.
- Tenere premuto il tasting CODICE per circa 3 secondi, fino a quando il LED rosso non si illumina stabilmente.
Premere brevemente il tastingo sorgente desiderato (TV, VCR, DVD, SAT, AUX).
Rivolgere il telecomando in direzione dell'apparecchio e premere ancora una volta brevamente il tasto P/CH+. Se l'apparecchio non ha la funzione programma, premere,invece il tasto P/CH+
Dopo 6 secondi il telecomando inizia la ricerca dei codici ed invia tutti i codici uno più l'altre con la frequenza di un secondo (vedereanche la sezione successiva).Adgni invio il LED rosso si illumina.
Non appena l'apparecchio risponde al telecomando, premere OK.
Se si è dimincenticato di premere in tempo OK, è possibile tornare passo-passo con il tasto P/CH al codice che ha fatto rispondere l'apparecchio.
Per interrompere la ricerca, premere OK.
Frequenza di 1 secondo oppure di 3 secondi
Se il telecomando invece di inviare un nuovo codice agli secondo lo invia agli 3 secondi, procedere nel seguente modo:
Premere P/CH+ (oppure) due vite. Il telecomando invia ora solo agli 3 secondi un nuovo codice. In quello modo si avrà più tempo per effettuire le operazioni,anche se la procedura durerà più a lungo.
Ricerca del codice a seconda del marchio
Questa funzione offre la possibilità di fare la ricerca a seconda del marchio. I marchi si trovano nell'elenco sottostante. Procedere nel seguente modo:
Accendere manualmente l'apparecchio corrispondente.
- Tenere premuto il tasting CODICE per circa 3 secondi, fino a quando il LED rosso non si illumina stabilmente.
Premere brevemente il tasto sorgente desiderato (TV, VCR, DVD, SAT, AUX).
Inserire il codice ad una cifra in base al il seguente elenco:
Premere ripeturamente il tasto P/CH+ (oppure con i videoregistratori oppure PLAY▶), sino a quando l'apparecchio non risponde correttamente. Procedere inoltre in modo rapido, perché altrimenti viene avviata la ricerca automatica dei codici.
Memorizzare il codice premendo OK.
Se vengono trovati tutti i codici, il LED rosso lampeggia per circa 3 secondi.
Identificazione dei codici
L'identificazione dei codici offre la possibilità di definire i codici più inseriti, che sono stati memorizzati nel telecomando. Procedere nel seguente modo:
Accendere manualmente l'apparecchio corrispondente.
- Tenere premuto il tasting CODICE per circa 3 secondi, fino a quando il LED rosso non si illumina stabilmente.
Premere brevemente il tasto sorgente desiderato (TV, VCR, DVD, SAT, AUX). Il LED rosso lampeggia.
Premere brevemente il tastingo CODICE. Il LED rosso lampeggia ancora una volta.
Per trovare il primo numero, premere i tasti numerici da 0 a 9. Se il LED rosso si spegne per un attimo, il numero corrispondente verrà memorizzato come primo numero.
Per definire il secondo numero, premere di nuovo i tasti numerici da 0 a 9. Ripetere esta procedura per il terzo numero.
Il LED rosso si spegne, non appena si provedere a premere il tasto per il terzo numero.
L'identificazione dei codici è ora conclusa.
Funzionamento normale
Comando dei singoli apparecchi
Dopo aver effettuato la programmazione del telecommando per gli appearecchi audio/video, il telecommando funziona di nuovo nelle funzioni principali più usate come telecommando originale dell'apparecchio corrispondente.
Rivolgere il telecomando in direzione dell'apparecchio scelto e premere il tasto sorgente corrispondente. Utilizzare i soliti tasti come si fa abitualmente. Con la trasmissione di anni segnale ad infrarossi e il LED rosso non si illumina per un attimo.
Attivare ora le funzioni premendo il tasto funzione corrispondente del telecomando universale.
Ricordare che:
In determinate circostanze non tutte le funzioni del telecomando originale sono direttamente disponibili sul telecomando universale.
In particolare con i nuovi apparetti è possibile che le funzioni siano state salvate sotto altri tasti rispetto a quelli normali oppure che le funzioni non sono proprio disponibili.
Funzione TUTTO DISINSERITO
E possible spagnere contemporaneamente tutti gli apparecchi pre-programmati. Procedere nel seguente modo:
Premere di nuovo brevamente il tasting e subito dopo premerlo ancorta una volta più a lungo (almeno per due secondi). Ora tutti gli apparecchi pre-programmati vengono spenti uno più l'alto.
Alcuni apparetti si possono accendere e spagnere con il tasto. Questi apparetti spenti vengono riaccesi dopo aver eseguito la funzione TUTTO DINSERITO.
GUIDA - EPG - Guida per il programma elettronico
Il tasto GUIDA (,EPG^ = , Electronic Program Guide" (Guida per il programma elettronico) ha una funzione diversa dopo che è stato usato per un quale codice:
Per il codice TV e satellite (per es. TV SAT oppure DVB-T) il tastingo apre il programma tevisivo elettronico (EPG).
Per il codice DVD il tastingmente menu brani.
Per il codice VCR è possibile effettuare una programmazione con il tasting, nella misura in cui il videoregistratore dispone di una funzione ShowView
Risoluzione dei problemi
A volte i malfunzionamenti possono ave cause banali,anche quale volta sono causati da componenti difettosi. Qui di seguito viene presentata una guida che serve a risolverve i problemi. Se le misure qui riportate non fosso r di aiuto, siamo a mystra disposizione per qualiasi informazione.
Contattateci!
| Non appare alcuna imagine e manca l'audio. | · Verificare che il cavo di alimentazione sia stato collegato correttamente alla presa elettrica e all'appareccchio. · Verificare che la risizione del segnale si regolata su TV. · Controllare che l'interruttore principale dell'appareccchio si acceso sul lato posteriore dell'appareccchio. |
| Non appare alcuna imagine. Non appare alcuna imagine di AV. | · Verificare che il contrasto e la luminosità siano state regolarate correttamente. · Verificare che tutti gli apparecchi esterni siano stati collegati correttamente. · Verificare che sia stata selezionata la corretta sorgente AV. · Una sorrente di ingressso, che si desidera selezionare con AV, dovrè essere riportata nel menu SORGENTE. |
| Manca l'audio | · Assicurarsi che il volume non si regolarato sul minimo. · Assicurarsi che il muto non sia stato attivato. |
| Non c'è alcuna imagine o audio.. Si sentono perché dei rumori. | · La risizione non è buona. · Controllare che l'antenna sia collegata. |
| L'imagine non è chiara. | · La risizione non è buona. · Controllare che l'antenna sia collegata. |
| L'imagine è troppo chiara o troppo scura. | · Verificare le impostazioni del contrasto e la luminosità. |
| L'imagine non è nitida. | · La risizione non è buona. · Controllare che l'antenna sia collegata. · Verificare le impostazioni della nitidezza e la diminuzione dei rumori nel menu immagine. |
| Appare un'imagine dopbia o tripla. | · Controllare che l'antenna sia rivolta nella direzione giusta. · Probabilmente le onde sono riflesse dalle montagne o dagli edifici. |
| L'imagine è punitiforme. | · Ci sono disponibili interferenze da parte di machine, treni, condutture, lui al neon, ecc. · C'è disponibile un'interferenza tra il cavo della antenna e il cavo elettrico. Distanziare maggiorniente i cavi l'uno dall'alto. |
| Appaiono delle strisce sullo schermo oppure i colori sono sbiaditi. | · C'è un'interferenza da parte di un'alto appareccchio? · Le antennae di trasmissione delle radioastazioni oppure le antennes dei radioamatori e i Telefoni cellulari possonoanche provocare interferenze. · Fare funzionare l'appareccchio il più lontano possibile dall'appareccchio che può provocare l'interferenza. |
| I tasti dato sull'appareccchio non funzionano | · Eventualmente attivare la sicurezza bambino. |
| Il telecomando non funziona. | · Verificare che le batterie nel telecomando siano cariche ed inserite correttamente. · Assicurarsi che il display dei sensori non sia esposto alla luce forte del sole. · Spagnere ed accendere di nuovo l'appareccchio con l'interruttore principale posto sul lato posteriore dell'appareccchio. · Verificare che la funzione TV si attivata premendo sul tasto TV posto sul telecomando. · Verificare che il tasto TV non sia stato occupato da un'alto codice. |
| Sotto lamarca del mio apparecchio sono riportati molti codici dell'apparecchio. | · Come faccio ad individuire il giusto codice dell'appareccchio? · Per trovare il giusto codice per il proprio apparecchio, provare uno dopo l'alto i codici, fino a quando la maggior parte delle funzioni dell'apparecchio funzionano correttamente. |
Gli appearecchi esterni rispondono除去 ad alcuni comandi del telecomando.
- Provare altri codici, forn o quando gli apparecchi non rispondono correttamente ai comandi.
- Se non si riesce ad insertire manually il codice e ad eseguire la ricerca automatica del codice, in casi particulari cui poè capitare che l'apprecchio non sia compatible con il telecomando universale.
C'è bisogno di un ulteriore supporto?
Se i consigli/suggerimenti riportati nelle precedentisezioni non hanno risolto il problema, contattateci. Ci sarete d'aiuto, se ci fornirete le seguente informazioni:
- Quali apparecchi esterni sono collegati?
- Quali messaggi appaiono sullo schermo?
-
Durante quale fase dell'utilizzo si è presentato il problema?
Se si è collegato un PC all'apparecchio: -
Come appeare la configurazione del computer?
-
Quale software siutilizzava,mentre si èverificato il problema?
-
Quali misure sono gli state adottate per risolverre il problema?
Se si è gli ricevuto un numero cliente, comunicatecelo.
Errori dei pixel nella TV a LCD
Nonostante le più moderne produzioni, ma a causa delle attuali tecniche molto complesse, in rari casi si possono verificare malfunzionamenti di singoli o più punti luminosi.
Con "Active Matrix TFT" e con una risoluzione di 1366 x 768 pixel, che è composta di volta in volta da tre sotto-pixel (rosso, verde, blu), si utilizzato complessivamente circa 3 milioni di elementi di lavoro. A causa di questo elevato numero di transistor e del consequencesile processo produttivo extremamente complesso in quale caso si può verificare un malfunzionamento oppure un errato lavoro dei pixel oppure dei singoli sotto-pixel.

| Descrizione | Numero accettato | |
| Sotto-pixel chiari | 1 Sotto-pixel | Max. 2 |
| Due posti l'uno'accanto all'altro (orizzontale/verticale) | 0 | |
| Distanza | Distanza minima tra i sotto-pixel chiari e scuri | Min. 5 mm |
| Sotto-pixel | Singoli | Max. 7 |
| Due posti l'uno'accanto all'altro | Max. 2 | |
| Distanza | Distanza minima tra i sotto-pixel chiari e scuri | Min. 5 mm |
| Numero totale dei sotto-pixel chiari e scuri | Max. 10 | |
La tabella describes il numero massimo di erre dei pixel che sono apparire sullo schermo, alla che si tratti del caso coperto da garanzia. Tra l'alto un caso coperto da garanzia si presenta quando il numero degli erre rispara indicate non viene superato in nessuna categoria.
Pulizia
É possible prolongare la vita della TV à LCD adottando le seguenti misure:
Prima di pulire togliere sempre la presa e tutti i cavi di collegamento.
Nonutilizzare solventi, detergenti corrosivi o gassosi.
Pulire lo schermo con un panno morbido ed antipilling.
Prestare attenuation che non rimangano gocce d'acqua sulla TV a LCD. L'acqua puo provocare sbiadimenti permanenti.
Non esporre lo schermo alla luce diretta del sole, né alle radiazioni ultraviolette.
Si prega di conservare accuramente il materiale di imballaggio e di utilizzato esclusivamente quando si deve trasportare la TV a LCD.
Attenzione!
All'interno dell'involucro dello schermo non ci sono parti che devono essere sottoposte a manutenzione oppure che devono essere pulite.
Smaltimento

Confezione
L'apparecchio viene quello in una confecione perché possa essere protetto da eventuali danni dovuti al trasporto. Le confezioni vengono prodotte con materiali che possono essere smaltiti in modo ecologico e riciclati nella problema.

Apparecchio
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio al termine della sua vita tra i normali rifiuti domestici. Informarsi in merito alle possibilità di uno smaltimento eco-compatible.

Batterie
Non gettare le batterie tra i rifiuti domestici! Devono essere portate ad un centro di raccolta per le batterie vecchie.
IT
Dati tecnici
TV LCD
Tensione nominale: 230V 50Hz
Dimensioniellosschermo: 32" (80 cm) TFT; display 16:9
Potenza assorbita: 180 Watt
Canali: VHF (Banda I/III)
UHF (BANDA U)
IPERBANDA
CAVO-TV (S1-S20)/(S21-S41)
Posizioni dei programmi: 100
Ingresso antenna: 75 Ohm
Portesul lato sinistro HDMI, S-Video (Mini DIN), Composite Video (Cinch ), Stereo Audio In, uscita cuffie (jack da 3,5 mm.), Digital Out (coassiale), Common Interface
Porte sulla parte posteriore: 2 x HDMI con decodifica HDCP, 2 x SCART, VGA (15 Pin D-Sub), Subwoofer Out (Cinch), YUV (Cinch), Audio out (Cinch), Audio In per YUV (Cinch), Audio In per VGA (Cinch, antenna (analogica/digitale)
Temperatura ambiente consentita: +5^ + + 35^
Umidità dell'aria consentita: 20% - 85%
Misure (L x A x P, con piede): ca. 805 x 605 x 200 mm
Peso (con piede/senza piede): circa 19kg 15.5kg
Telekomando
Tipodi trasmissione: Infrarossi
ClasseLED: 1
Tipobatteria: 2× 1,5V AAA R03/LR03

Copyright © 2008
Tutti diritti riservati.
Il presente manuale è protetto dai diritti d'autore. Tutti i diritti riservati. La riproduzione nella forma meccanica, elettronica ed in qualsi as tra forma除去 l'autorizzazione scritta del produttore è vietata.
La ditta MEDION® è in possesso del Copyright.
Con riserva di modifiche tecniche e visive, nonché di errorsi di stampa.
Pregled naprave
Daljinski upravljalnik
(I sistemi Home Cinema necessitate di un singolo codice DVD oppure di un codice DVD & AUDIO.)
(Domača kina potrebujeo posamezno DVD kodo ali DVD & AVDIO kodo.)
| AIWA | 0377 |
| AMW | 1054 |
| CENTRUM | 0927 |
| COBY | 0948 |
| CRITERION | [0344 & 0775] |
| CURTIS | 0948 |
| CYBERCOM | 0334 0372 [0344 & 0775] |
| CYBERMAXX | 0334 0372 1069 1066 1118 [0344 & 0775] |
| CYTRON | 0334 0372 1069 1066 1118 [0344 & 0775] |
| DUAL | 0334 0372 [0344 & 0775] |
| DURABRAND | 0375 |
| FISHER | 0378 |
| JVC | 0662 0964 |
| KOSS | 0373 |
| LENOXX | 0931 |
| LG | 0972 |
| LIFE | 1118 |
| LIFETEC | 0334 0372 1069 1066 1118 [0344 & 0775] |
| MEDION | 0334 0372 1069 1066 1118 [0344 & 0775] |
| MICROMAXX | 0334 0372 1069 1066 1118 [0344 & 0775] |
| MICROSTAR | 0334 0372 1069 1066 1118 [0344 & 0775] |
| NORCENT | 0948 |
| ONKYO | 0975 |
| PANASONIC | 0974 |
| PIONEER | 0968 0976 |
| PRO2 | 0334 0372 1069 1066 [0344 & 0775] |
| SAMSUNG | 0919 |
| SONY | 0986 |
| TCM0334 | [0344 & 0775] |
| TEVION | 0334 0372 0892 0917 0918 1069 1066 1118 [0344 & 0775] |
TV/VCR Kombinationen / Combinaisons TV/VCR / Combinazioni TV/VCR / TV/VCR Kombinacije
AIWA 02480291
ALBA 02450248
BAIRD 0245
BASIC LINE 0245
BESTAR 0245
(le combinazioni TV/DVD necessitano di un codice DVD oppure di un codice DVD & TV)
(le combinazioni TV/DVD necessitano di un codice DVD oppure di un codice DVD & TV)
(DVD / VCR kombinacje potrebujujo posamezno DVD kodo ali DVD & VCR kodo.)
APEX 0949
BROKSONIC 0920 0967
CINEVISION [0375 & 0256]
CYBERCOM 0338
[0375 & 0256]
CYBERMAXX 033808960906
[0375 & 0256]
CYTRON 033808960906
[0375 & 0256]
DAEWOO 0971
DUAL 0338
[0375 & 0256]
EMERSON [0339 & 0231] [0375 & 0256]
FUNAI [0339 & 0231]
GO-VIDEO 033803670971
GOLDSTAR [0375 & 0256]
HITACHI [0387 & 0231]
JVC 0400
LG 0907
[0375 & 0256]
LIFETEC 033808960906
[0375 & 0256]
MAGNAVOX [0914 & 0285]
MEDION 033808960906
[0375 & 0256]
MICROMAXX 0338 0896 0906
[0375 & 0256]
MICROSTAR 0338 0896 0906
[0375 & 0256]
PANASONIC 0970
PHILIPS [0969 & 0285]
PIONEER 1084
POLAROID 0949
PRO2 0338 0896 0906
[0375 & 0256]
SAMSUNG 03380963
SANSUI 0920
SANYO [0378 & 0258]
SONY 0402
SSYLVANIA [0339 & 0231]
TCM 0338
[0375 & 0256]
TEVION 033808960906
[0375 & 0256]
TOSHIBA 0362
ZENITH [0375 & 0256]
Zusätzliche Set-Top Boxen / Décodeurs supplémentaires / Set-Top Box aggriuntive / Dodatni TV komunikatorji (t.i. set-top box)
Web & Computer TV & ordinateur TV / Web & Computer TV / Spletna in računalniška TV
BUSH 0039
CYBERLINK 1101
GERICOM 0443
HAUPPAUGE 0482
PACKARD BELL 1101
PANASONIC 0542
PREMIERE 0542
THOMSON 0603
Media Receiver / Récepteurs multimédia / Media Receiver / Medijski sprejemnik
SONY NETWORK MEDIA RECEIVER 0446
Scart Switch Box / Commuteurs Péritel / Scart Switch Box / Scart stikalna naprava (Scart switch box)
COUNTRYMAN 1168
FUNK 1170
MARMITEK 0641
SKARDIN 1169
VIVANCO 0684
Digitale Set Top Box / Décodeurs numériques / Set Top Box Digitale / Digitalni TV komunikatorji (t.i. set-top box)
ECHOSTAR 0657
TEVION 0650 0645 0423
YUNG FU 1166
ManualeFacile